| L01 | Lk23_22 | ὁ | δὲ | τρίτον | εἶπεν | πρὸς | αὐτούς, | Τί | γὰρ | κακὸν | ἐποίησεν | οὗτος | οὐδὲν | αἴτιον | θανάτου | εὗρον | ἐν | αὐτῷ· | παιδεύσας | οὖν | αὐτὸν | ἀπολύσω. |
| L02 | Lk23_22 | o( | de\ | tri/ton | ei)=pen | pro\s | au)tou/s, | *ti/ | ga\r | kako\n | e)poi/Esen | ou(=tos | ou)de\n | ai)/tion | Tana/tou | eu(=ron | e)n | au)tO=|: | paideu/sas | ou)=n | au)to\n | a)polu/sO. |
| L03 | Lk23_22 | ho | de | triton | eipen | pros | autus, | ti | gar | kakon | epoiEsen | hutos | uden | aition | Tanatu | heuron | en | autO: | paideusas | un | auton | apolysO. |
| L04 | Lk23_22 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | a-----asn-![]() | v-3aai-s--![]() | p---------![]() | rp----apm-![]() | ri----asn-![]() | c---------![]() | a-----asn-![]() | v-3aai-s--![]() | rd----nsm-![]() | a-----asn-![]() | a-----asn-![]() | n-----gsm-![]() | v-1aai-s--![]() | p---------![]() | rp----dsm-![]() | v--aapnsm-![]() | c---------![]() | rp----asm-![]() | v-1fai-s--![]() |
| L05 | Lk23_22 | G3588![]() | G1161![]() | G5154![]() | G2036![]() | G4314![]() | G846![]() | G5101![]() | G1063![]() | G2556![]() | G4160![]() | G3778![]() | G3762![]() | G158![]() | G2288![]() | G2147![]() | G1722![]() | G846![]() | G3811![]() | G3767![]() | G846![]() | G630![]() |
| L06 | Lk23_22 | Zapytał ich po raz trzeci: Cóż On złego uczynił? Nie znalazłem w Nim nic zasługującego na śmierć. Każę Go więc wychłostać i uwolnię. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Lk23_22 | Zapytał ich po raz trzeci G5154 : Cóż G5101 On G3778 złego G2556 uczynił G4160 ? Nie znalazłem G2147 w Nim G1722 G846 nic G3762 zasługującego na śmierć G2288 G158 . Każę Go więc wychłostać G3811 i uwolnię G630 . |
||||||||||||||||||||
































