| L01 | Lk24_15 | καὶ | ἐγένετο | ἐν | τῷ | ὁμιλεῖν | αὐτοὺς | καὶ | συζητεῖν | καὶ | αὐτὸς | Ἰησοῦς | ἐγγίσας | συνεπορεύετο | αὐτοῖς, |
| L02 | Lk24_15 | kai\ | e)ge/neto | e)n | tO=| | o(milei=n | au)tou\s | kai\ | suDZEtei=n | kai\ | au)to\s | *)iEsou=s | e)ggi/sas | suneporeu/eto | au)toi=s, |
| L03 | Lk24_15 | kai | egeneto | en | tO | homilein | autus | kai | syDZEtein | kai | autos | iEsus | eNgisas | syneporeueto | autois, |
| L04 | Lk24_15 | c---------![]() | v-3ami-s--![]() | p---------![]() | ra----dsn-![]() | v--pan----![]() | rp----apm-![]() | c---------![]() | v--pan----![]() | c---------![]() | rp----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v--aapnsm-![]() | v-3imi-s--![]() | rp----dpm-![]() |
| L05 | Lk24_15 | G2532![]() | G1096![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3656![]() | G846![]() | G2532![]() | G4802![]() | G2532![]() | G846![]() | G2424![]() | G1448![]() | G4848![]() | G846![]() |
| L06 | Lk24_15 | Gdy tak rozmawiali i rozprawiali z sobą, sam Jezus przybliżył się i szedł z nimi. | |||||||||||||
| L07 | Lk24_15 | Gdy tak rozmawiali G3656 i rozprawiali G4802 z sobą, sam Jezus G2424 przybliżył się G1448 i szedł G4848 z nimi G846 . |
|||||||||||||





















