| L01 | Lk2_20 | καὶ | ὑπέστρεψαν | οἱ | ποιμένες | δοξάζοντες | καὶ | αἰνοῦντες | τὸν | θεὸν | ἐπὶ | πᾶσιν | οἷς | ἤκουσαν | καὶ | εἶδον | καθὼς | ἐλαλήθη | πρὸς | αὐτούς. |
| L02 | Lk2_20 | kai\ | u(pe/strePSan | oi( | poime/nes | doXa/DZontes | kai\ | ai)nou=ntes | to\n | Teo\n | e)pi\ | pa=sin | oi(=s | E)/kousan | kai\ | ei)=don | kaTO\s | e)lalE/TE | pro\s | au)tou/s. |
| L03 | Lk2_20 | kai | hypestrePSan | hoi | poimenes | doXaDZontes | kai | ainuntes | ton | Teon | epi | pasin | hois | Ekusan | kai | eidon | kaTOs | elalETE | pros | autus. |
| L04 | Lk2_20 | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | v--papnpm-![]() | c---------![]() | v--papnpm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | p---------![]() | a-----dpn-![]() | rr----dpn-![]() | v-3aai-p--![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | c---------![]() | v-3api-s--![]() | p---------![]() | rp----apm-![]() |
| L05 | Lk2_20 | G2532![]() | G5290![]() | G3588![]() | G4166![]() | G1392![]() | G2532![]() | G134![]() | G3588![]() | G2316![]() | G1909![]() | G3956![]() | G3739![]() | G191![]() | G2532![]() | G1492![]() | G2531![]() | G2980![]() | G4314![]() | G846![]() |
| L06 | Lk2_20 | A pasterze wrócili, wielbiąc i wysławiając Boga za wszystko, co słyszeli i widzieli, jak im to było powiedziane. | ||||||||||||||||||
| L07 | Lk2_20 | A pasterze G4166 wrócili G5290 , wielbiąc G1392 i wysławiając G134 Boga G2316 za wszystko G3956 , co słyszeli G191 i widzieli G3708 , jak im to było powiedziane G2980 . |
||||||||||||||||||





























