| L01 | Lk5_14 | καὶ | αὐτὸς | παρήγγειλεν | αὐτῷ | μηδενὶ | εἰπεῖν, | ἀλλὰ | ἀπελθὼν | δεῖξον | σεαυτὸν | τῷ | ἱερεῖ, | καὶ | προσένεγκε | περὶ | τοῦ | καθαρισμοῦ | σου | καθὼς | προσέταξεν | Μωϋσῆς, | εἰς | μαρτύριον | αὐτοῖς. |
| L02 | Lk5_14 | kai\ | au)to\s | parE/ggeilen | au)tO=| | mEdeni\ | ei)pei=n, | a)lla\ | a)pelTO\n | dei=Xon | seauto\n | tO=| | i(erei=, | kai\ | prose/negke | peri\ | tou= | kaTarismou= | sou | kaTO\s | prose/taXen | *mOu+sE=s, | ei)s | martu/rion | au)toi=s. |
| L03 | Lk5_14 | kai | autos | parENgeilen | autO | mEdeni | eipein, | alla | apelTOn | deiXon | seauton | tO | hierei, | kai | proseneNke | peri | tu | kaTarismu | su | kaTOs | prosetaXen | mO+ysEs, | eis | martyrion | autois. |
| L04 | Lk5_14 | c---------![]() | rp----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dsm-![]() | a-----dsm-![]() | v--aan----![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | v-2aad-s--![]() | rp----asm-![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | c---------![]() | v-2aad-s--![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | rp----gs--![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | n-----nsm-![]() | p---------![]() | n-----asn-![]() | rp----dpm-![]() |
| L05 | Lk5_14 | G2532![]() | G846![]() | G3853![]() | G846![]() | G3367![]() | G2036![]() | G235![]() | G565![]() | G1166![]() | G4572![]() | G3588![]() | G2409![]() | G2532![]() | G4374![]() | G4012![]() | G3588![]() | G2512![]() | G4675![]() | G2531![]() | G4367![]() | G3475![]() | G1519![]() | G3142![]() | G846![]() |
| L06 | Lk5_14 | A On mu przykazał, żeby nikomu nie mówił: Ale idź, pokaż się kapłanowi i złóż ofiarę za swe oczyszczenie, jak przepisał Mojżesz, na świadectwo dla nich. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Lk5_14 | A On G846 mu przykazał G3853 , żeby nikomu G3367 nie mówił G2036 : Ale idź G565 , pokaż się G1166 kapłanowi G2409 i złóż G4374 ofiarę, jak przepisał G4367 Mojżesz G3475 , za swoje G4675 oczyszczenie G2512 , na świadectwo G3142 dla nich G846 . |
|||||||||||||||||||||||






































