| L01 | Lk5_33 | Οἱ | δὲ | εἶπαν | πρὸς | αὐτόν, | Οἱ | μαθηταὶ | Ἰωάννου | νηστεύουσιν | πυκνὰ | καὶ | δεήσεις | ποιοῦνται, | ὁμοίως | καὶ | οἱ | τῶν | Φαρισαίων, | οἱ | δὲ | σοὶ | ἐσθίουσιν | καὶ | πίνουσιν. |
| L02 | Lk5_33 | *oi( | de\ | ei)=pan | pro\s | au)to/n, | *oi( | maTEtai\ | *)iOa/nnou | nEsteu/ousin | pukna\ | kai\ | deE/seis | poiou=ntai, | o(moi/Os | kai\ | oi( | tO=n | *farisai/On, | oi( | de\ | soi\ | e)sTi/ousin | kai\ | pi/nousin. |
| L03 | Lk5_33 | hoi | de | eipan | pros | auton, | hoi | maTEtai | iOannu | nEsteuusin | pykna | kai | deEseis | poiuntai, | homoiOs | kai | hoi | tOn | farisaiOn, | hoi | de | soi | esTiusin | kai | pinusin. |
| L04 | Lk5_33 | ra----npm-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | p---------![]() | rp----asm-![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | n-----gsm-![]() | v-3pai-p--![]() | a-----apn-![]() | c---------![]() | n-----apf-![]() | v-3pmi-p--![]() | d---------![]() | d---------![]() | ra----npm-![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | ra----npm-![]() | c---------![]() | a-----npm-![]() | v-3pai-p--![]() | c---------![]() | v-3pai-p--![]() |
| L05 | Lk5_33 | G3588![]() | G1161![]() | G2036![]() | G4314![]() | G846![]() | G3588![]() | G3101![]() | G2491![]() | G3522![]() | G4437![]() | G2532![]() | G1162![]() | G4160![]() | G3668![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3588![]() | G5330![]() | G3588![]() | G1161![]() | G4674![]() | G2068![]() | G2532![]() | G4095![]() |
| L06 | Lk5_33 | Wówczas oni rzekli do Niego: Uczniowie Jana dużo poszczą i modły odprawiają, tak samo uczniowie faryzeuszów Twoi zaś jedzą i piją. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Lk5_33 | Wówczas oni rzekli G2036 do Niego G846 : Uczniowie G3101 Jana G2491 dużo poszczą G3522 i modły G1162 odprawiają, tak samo uczniowie G3101 faryzeuszów G5330 \ Twoi G4674 zaś jedzą G2068 i piją G4095 . |
|||||||||||||||||||||||































