| L01 | Lk8_15 | τὸ | δὲ | ἐν | τῇ | καλῇ | γῇ, | οὗτοί | εἰσιν | οἵτινες | ἐν | καρδίᾳ | καλῇ | καὶ | ἀγαθῇ | ἀκούσαντες | τὸν | λόγον | κατέχουσιν | καὶ | καρποφοροῦσιν | ἐν | ὑπομονῇ. |
| L02 | Lk8_15 | to\ | de\ | e)n | tE=| | kalE=| | gE=|, | ou(=toi/ | ei)sin | oi(/tines | e)n | kardi/a| | kalE=| | kai\ | a)gaTE=| | a)kou/santes | to\n | lo/gon | kate/CHousin | kai\ | karpoforou=sin | e)n | u(pomonE=|. |
| L03 | Lk8_15 | to | de | en | tE | kalE | gE, | hutoi | eisin | hoitines | en | kardia | kalE | kai | agaTE | akusantes | ton | logon | kateCHusin | kai | karpoforusin | en | hypomonE. |
| L04 | Lk8_15 | ra----nsn-![]() | c---------![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | a-----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | rd----npm-![]() | v-3pai-p--![]() | rr----npm-![]() | p---------![]() | n-----dsf-![]() | a-----dsf-![]() | c---------![]() | a-----dsf-![]() | v--aapnpm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v-3pai-p--![]() | c---------![]() | v-3pai-p--![]() | p---------![]() | n-----dsf-![]() |
| L05 | Lk8_15 | G3588![]() | G1161![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2570![]() | G1093![]() | G3778![]() | G1526![]() | G3748![]() | G1722![]() | G2588![]() | G2570![]() | G2532![]() | G18![]() | G191![]() | G3588![]() | G3056![]() | G2722![]() | G2532![]() | G2592![]() | G1722![]() | G5281![]() |
| L06 | Lk8_15 | W końcu ziarno w żyznej ziemi oznacza tych, którzy wysłuchawszy słowa sercem szlachetnym i dobrym, zatrzymują je i wydają owoc przez swą wytrwałość. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Lk8_15 | W końcu ziarno w żyznej G2570 ziemi G1093 oznacza tych, którzy wysłuchawszy G191 słowa G3056 sercem szlachetnym G18 i dobrym G2570 , zatrzymują je G2722 i wydają owoc G2592 przez swą wytrwałość G5281 . |
|||||||||||||||||||||




























