| L01 | Lk8_37 | καὶ | ἠρώτησεν | αὐτὸν | ἅπαν | τὸ | πλῆθος | τῆς | περιχώρου | τῶν | Γερασηνῶν | ἀπελθεῖν | ἀπ᾿ | αὐτῶν, | ὅτι | φόβῳ | μεγάλῳ | συνείχοντο· | αὐτὸς | δὲ | ἐμβὰς | εἰς | πλοῖον | ὑπέστρεψεν. |
| L02 | Lk8_37 | kai\ | E)rO/tEsen | au)to\n | a(/pan | to\ | plE=Tos | tE=s | periCHO/rou | tO=n | *gerasEnO=n | a)pelTei=n | a)p' | au)tO=n, | o(/ti | fo/bO| | mega/lO| | sunei/CHonto: | au)to\s | de\ | e)mba\s | ei)s | ploi=on | u(pe/strePSen. |
| L03 | Lk8_37 | kai | ErOtEsen | auton | hapan | to | plETos | tEs | periCHOru | tOn | gerasEnOn | apelTein | ap' | autOn, | hoti | fobO | megalO | syneiCHonto: | autos | de | embas | eis | ploion | hypestrePSen. |
| L04 | Lk8_37 | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asm-![]() | a-----nsn-![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | ra----gsf-![]() | a-----gsf-![]() | ra----gpm-![]() | a-----gpm-![]() | v--aan----![]() | p---------![]() | rp----gpm-![]() | c---------![]() | n-----dsm-![]() | a-----dsm-![]() | v-3ipi-p--![]() | rp----nsm-![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | p---------![]() | n-----asn-![]() | v-3aai-s--![]() |
| L05 | Lk8_37 | G2532![]() | G2065![]() | G846![]() | G537![]() | G3588![]() | G4128![]() | G3588![]() | G4066![]() | G3588![]() | G1046![]() | G565![]() | G575![]() | G846![]() | G3754![]() | G5401![]() | G3173![]() | G4912![]() | G846![]() | G1161![]() | G1684![]() | G1519![]() | G4143![]() | G5290![]() |
| L06 | Lk8_37 | Wtedy cała ludność okoliczna Gergezeńczyków prosiła Go, żeby odszedł od nich, ponieważ wielkim strachem byli przejęci. On więc wsiadł do łodzi i odpłynął z powrotem. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Lk8_37 | Wtedy cała G537 ludność okoliczna G4066 Gergezeńczyków G1086 prosiła Go G2065 , żeby odszedł G565 od nich G846 , ponieważ wielkim strachem G5401 byli przejęci G4912 . On więc wsiadł G1684 do łodzi G4143 i odpłynął z powrotem G5290 . |
||||||||||||||||||||||







































