| L01 | Mk10_7 | ἕνεκεν | τούτου | καταλείψει | ἄνθρωπος | τὸν | πατέρα | αὐτοῦ | καὶ | τὴν | μητέρα | [καὶ | προσκολληθήσεται | πρὸς | τὴν | γυναῖκα | αὐτοῦ], |
| L02 | Mk10_7 | e(/neken | tou/tou | katalei/PSei | a)/nTrOpos | to\n | pate/ra | au)tou= | kai\ | tE\n | mEte/ra | [kai\ | proskollETE/setai | pro\s | tE\n | gunai=ka | au)tou=], |
| L03 | Mk10_7 | heneken | tutu | kataleiPSei | anTrOpos | ton | patera | autu | kai | tEn | mEtera | [kai | proskollETEsetai | pros | tEn | gynaika | autu], |
| L04 | Mk10_7 | p---------![]() | rd----gsn-![]() | v-3fai-s--![]() | n-----nsm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gsm-![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | v-3fpi-s--![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Mk10_7 | G1752![]() | G5127![]() | G2641![]() | G444![]() | G3588![]() | G3962![]() | G846![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3384![]() | G2532![]() | G4347![]() | G4314![]() | G3588![]() | G1135![]() | G846![]() |
| L06 | Mk10_7 | dlatego opuści człowiek ojca swego i matkę | |||||||||||||||
| L07 | Mk10_7 | Dlatego G1752 G5127 opuści G2641 człowiek G444 ojca G3962 swego G846 i matkę G3384 . |
|||||||||||||||























