Mk12_23

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mk12_23 ἐν τῇ ἀναστάσει [,ὅταν ἀναστῶσιν,] τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
L02 Mk12_23 e)n tE=| a)nasta/sei [,o(/tan a)nastO=sin,] ti/nos au)tO=n e)/stai gunE/ oi( ga\r e(pta\ e)/sCHon au)tE\n gunai=ka.
L03 Mk12_23 en tE anastasei [,hotan anastOsin,] tinos autOn estai gynE hoi gar hepta esCHon autEn gynaika.
L04Mk12_23p---------ra----dsf-n-----dsf-d---------v-3aas-p--ri----gsm-rp----gpm-v-3fmi-s--n-----nsf-ra----npm-c---------a-----npm-v-3aai-p--rp----asf-n-----asf-
L05Mk12_23G1722G3588G386G3752G450G5101G846G2071G1135G3588G1063G2033G2192G846G1135
L06 Mk12_23 Przy zmartwychwstaniu więc, gdy powstaną, którego z nich będzie żoną? Bo siedmiu miało ją za żonę.
L07 Mk12_23 Przy ( G1722 ) zmartwychwstaniu ( G386 ) więc, gdy ( G3752 ) powstaną ( G450 ), którego ( G5101 ) z nich będzie ( G2071 ) żoną G1135 ? Bo ( G1063 ) siedmiu ( G2033 ) miało G2192G848 za żonę G1135 .

© Cezary Podolski