Mk12_31

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mk12_31 δευτέρα αὕτη, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. μείζων τούτων ἄλλη ἐντολὴ οὐκ ἔστιν.
L02 Mk12_31 deute/ra au(/tE, *)agapE/seis to\n plEsi/on sou O(s seauto/n. mei/DZOn tou/tOn a)/llE e)ntolE\ ou)k e)/stin.
L03 Mk12_31 deutera hautE, agapEseis ton plEsion su hOs seauton. meiDZOn tutOn allE entolE uk estin.
L04Mk12_31a-----nsf-rd----nsf-v-2fai-s--ra----asm-d---------rp----gs--c---------rp----asm-a-----nsfcrd----gpf-a-----nsf-n-----nsf-d---------v-3pai-s--
L05Mk12_31G1208G846G25G3588G4139G4675G5613G4572G3187G5130G243G1785G3756G2076
L06 Mk12_31 Drugie jest to: Będziesz miłował swego bliźniego jak siebie samego. Nie ma innego przykazania większego od tych.
L07 Mk12_31 Drugie G1208 jest to: Będziesz miłował G25 swego G4675 bliźniego G4139 jak G5613 siebie G4572 samego. Nie ma innego G243 przykazania G1785 większego G3187 od tych G5130 .

© Cezary Podolski