| L01 | Mk13_1 | Καὶ | ἐκπορευομένου | αὐτοῦ | ἐκ | τοῦ | ἱεροῦ | λέγει | αὐτῷ | εἷς | τῶν | μαθητῶν | αὐτοῦ, | Διδάσκαλε, | ἴδε | ποταποὶ | λίθοι | καὶ | ποταπαὶ | οἰκοδομαί. |
| L02 | Mk13_1 | *kai\ | e)kporeuome/nou | au)tou= | e)k | tou= | i(erou= | le/gei | au)tO=| | ei(=s | tO=n | maTEtO=n | au)tou=, | *dida/skale, | i)/de | potapoi\ | li/Toi | kai\ | potapai\ | oi)kodomai/. |
| L03 | Mk13_1 | kai | ekporeuomenu | autu | ek | tu | hieru | legei | autO | heis | tOn | maTEtOn | autu, | didaskale, | ide | potapoi | liToi | kai | potapai | oikodomai. |
| L04 | Mk13_1 | c---------![]() | v--pmpgsm-![]() | rp----gsm-![]() | p---------![]() | ra----gsn-![]() | a-----gsn-![]() | v-3pai-s--![]() | rp----dsm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | rp----gsm-![]() | n-----vsm-![]() | x---------![]() | ri----npm-![]() | n-----npm-![]() | c---------![]() | ri----npf-![]() | n-----npf-![]() |
| L05 | Mk13_1 | G2532![]() | G1607![]() | G846![]() | G1537![]() | G3588![]() | G2411![]() | G3004![]() | G846![]() | G1520![]() | G3588![]() | G3101![]() | G846![]() | G1320![]() | G2396![]() | G4217![]() | G3037![]() | G2532![]() | G4217![]() | G3619![]() |
| L06 | Mk13_1 | Gdy wychodził ze świątyni, rzekł Mu jeden z uczniów: Nauczycielu, patrz, co za kamienie i jakie budowle! | ||||||||||||||||||
| L07 | Mk13_1 | Gdy wychodził G1607 ze świątyni G2411 , rzekł G3004 Mu jeden G1520 z uczniów G3101 : Nauczycielu G1320 , patrz G2396 , co za kamienie G3037 i jakie budowle G3619 ! |
||||||||||||||||||































