| L01 | Mk6_20 | ὁ | γὰρ | Ἡρῴδης | ἐφοβεῖτο | τὸν | Ἰωάννην, | εἰδὼς | αὐτὸν | ἄνδρα | δίκαιον | καὶ | ἅγιον, | καὶ | συνετήρει | αὐτόν, | καὶ | ἀκούσας | αὐτοῦ | πολλὰ | ἠπόρει, | καὶ | ἡδέως | αὐτοῦ | ἤκουεν. |
| L02 | Mk6_20 | o( | ga\r | *(ErO/|dEs | e)fobei=to | to\n | *)iOa/nnEn, | ei)dO\s | au)to\n | a)/ndra | di/kaion | kai\ | a(/gion, | kai\ | sunetE/rei | au)to/n, | kai\ | a)kou/sas | au)tou= | polla\ | E)po/rei, | kai\ | E(de/Os | au)tou= | E)/kouen. |
| L03 | Mk6_20 | ho | gar | hErOdEs | efobeito | ton | iOannEn, | eidOs | auton | andra | dikaion | kai | hagion, | kai | synetErei | auton, | kai | akusas | autu | polla | Eporei, | kai | hEdeOs | autu | Ekuen. |
| L04 | Mk6_20 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | v-3imi-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v--xapnsm-![]() | rp----asm-![]() | n-----asm-![]() | a-----asm-![]() | c---------![]() | a-----asm-![]() | c---------![]() | v-3iai-s--![]() | rp----asm-![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | rp----gsm-![]() | a-----apn-![]() | v-3iai-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | rp----gsm-![]() | v-3iai-s--![]() |
| L05 | Mk6_20 | G3588![]() | G1063![]() | G2264![]() | G5399![]() | G3588![]() | G2491![]() | G1492![]() | G846![]() | G435![]() | G1342![]() | G2532![]() | G40![]() | G2532![]() | G4933![]() | G846![]() | G2532![]() | G191![]() | G846![]() | G4183![]() | G639![]() | G2532![]() | G2234![]() | G846![]() | G191![]() |
| L06 | Mk6_20 | Herod bowiem czuł lęk przed Janem, znając go jako męża prawego i świętego, i brał go w obronę. Ilekroć go posłyszał, odczuwał duży niepokój, a przecież chętnie go słuchał. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Mk6_20 | Herod G2264 bowiem czuł lęk G5399 przed Janem G2491 , znając G3708 go jako męża G435 prawego G1342 i świętego G40 , i brał go w obronę G4933 . Ilekroć G3753 go posłyszał G191 , odczuwał duży G4183 niepokój G639 , a przecież chętnie G2234 go słuchał G191 . |
|||||||||||||||||||||||
































