| L01 | Mk8_9 | ἦσαν | δὲ | ὡς | τετρακισχίλιοι. | καὶ | ἀπέλυσεν | αὐτούς. |
| L02 | Mk8_9 | E)=san | de\ | O(s | tetrakisCHi/lioi. | kai\ | a)pe/lusen | au)tou/s. |
| L03 | Mk8_9 | Esan | de | hOs | tetrakisCHilioi. | kai | apelysen | autus. |
| L04 | Mk8_9 | v-3iai-p--![]() | c---------![]() | d---------![]() | a-----npm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----apm-![]() |
| L05 | Mk8_9 | G2258![]() | G1161![]() | G5613![]() | G5070![]() | G2532![]() | G630![]() | G846![]() |
| L06 | Mk8_9 | Było zaś około czterech tysięcy ludzi. Potem ich odprawił. | ||||||
| L07 | Mk8_9 | Było G2258 zaś około G5613 czterech G5070 tysięcy G5070 ludzi. Potem ich odprawił G630 . |
||||||












