Informacja
Bible Left

Mt13_21

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mt13_21 οὐκ ἔχει δὲ ῥίζαν ἐν ἑαυτῷ ἀλλὰ πρόσκαιρός ἐστιν, γενομένης δὲ θλίψεως διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζεται.
L02 Mt13_21 ou)k e)/CHei de\ r(i/DZan e)n e(autO=| a)lla\ pro/skairo/s e)stin, genome/nEs de\ Tli/PSeOs E)\ diOgmou= dia\ to\n lo/gon eu)Tu\s skandali/DZetai.
L03 Mt13_21 uk eCHei de riDZan en heautO alla proskairos estin, genomenEs de TliPSeOs E diOgmu dia ton logon euTys skandaliDZetai.
L04Mt13_21d---------v-3pai-s--c---------n-----asf-p---------rp----dsm-c---------a-----nsm-v-3pai-s--v--ampgsf-c---------n-----gsf-c---------n-----gsm-p---------ra----asm-n-----asm-a-----nsm-v-3ppi-s--
L05Mt13_21G3756G2192G1161G4491G1722G1438G235G4340G2076G1096G1161G2347G2228G1375G1223G3588G3056G2117G4624
L06 Mt13_21 ale nie ma w sobie korzenia, lecz jest niestały. Gdy przyjdzie ucisk lub prześladowanie z powodu słowa, zaraz się załamuje.
L07 Mt13_21 ale nie ma w sobie korzenia G4491 , lecz jest niestały G4340 . Gdy przyjdzie ucisk G2347 lub prześladowanie G1375 z powodu słowa G3056 , zaraz się załamuje G4624 .

© Cezary Podolski