| L01 | Mt15_10 | Καὶ | προσκαλεσάμενος | τὸν | ὄχλον | εἶπεν | αὐτοῖς, | Ἀκούετε | καὶ | συνίετε· |
| L02 | Mt15_10 | *kai\ | proskalesa/menos | to\n | o)/CHlon | ei)=pen | au)toi=s, | *)akou/ete | kai\ | suni/ete: |
| L03 | Mt15_10 | kai | proskalesamenos | ton | oCHlon | eipen | autois, | akuete | kai | syniete: |
| L04 | Mt15_10 | c---------![]() | v--ampnsm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dpm-![]() | v-2pad-p--![]() | c---------![]() | v-2pad-p--![]() |
| L05 | Mt15_10 | G2532![]() | G4341![]() | G3588![]() | G3793![]() | G2036![]() | G846![]() | G191![]() | G2532![]() | G4920![]() |
| L06 | Mt15_10 | Potem przywołał do siebie tłum i rzekł do niego: Słuchajcie i chciejcie zrozumieć. | ||||||||
| L07 | Mt15_10 | Potem przywołał G4341 do siebie tłum G3793 i rzekł G2036 do niego: Słuchajcie G191 i chciejcie zrozumieć G4920 . |
||||||||















