Mt15_5

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt15_5 ὑμεῖς δὲ λέγετε, Ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ τῇ μητρί, Δῶρον ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς,
L02 Mt15_5 u(mei=s de\ le/gete, *(\os a)\n ei)/pE| tO=| patri\ E)\ tE=| mEtri/, *dO=ron o(\ e)a\n e)X e)mou= O)felETE=|s,
L03 Mt15_5 hymeis de legete, hos an eipE tO patri E tE mEtri, dOron ho ean eX emu OfelETEs,
L04Mt15_5rp----np--c---------v-2pai-p--rr----nsm-x---------v-3aas-s--ra----dsm-n-----dsm-c---------ra----dsf-n-----dsf-n-----nsn-rr----asn-x---------p---------rp----gs--v-2aps-s--
L05Mt15_5G5210G1161G3004G3739G302G2036G3588G3962G2228G3588G3384G1435G3739G1437G1537G1700G5623
L06 Mt15_5 Wy zaś mówicie: Kto by oświadczył ojcu lub matce: Darem [złożonym w ofierze] jest to, co dla ciebie miało być wsparciem ode mnie,
L07 Mt15_5 Wy zaś mówicie G3004 : Kto by oświadczył G2036 ojcu G3962 lub matce G3384 : Darem G1435 [złożonym w ofierze] jest to, co dla ciebie miało być wsparciem G5623 ode mnie,

© Cezary Podolski