| L01 | Mt18_28 | ἐξελθὼν | δὲ | ὁ | δοῦλος | ἐκεῖνος | εὗρεν | ἕνα | τῶν | συνδούλων | αὐτοῦ | ὃς | ὤφειλεν | αὐτῷ | ἑκατὸν | δηνάρια, | καὶ | κρατήσας | αὐτὸν | ἔπνιγεν | λέγων, | Ἀπόδος | εἴ | τι | ὀφείλεις. |
| L02 | Mt18_28 | e)XelTO\n | de\ | o( | dou=los | e)kei=nos | eu(=ren | e(/na | tO=n | sundou/lOn | au)tou= | o(\s | O)/feilen | au)tO=| | e(kato\n | dEna/ria, | kai\ | kratE/sas | au)to\n | e)/pnigen | le/gOn, | *)apo/dos | ei)/ | ti | o)fei/leis. |
| L03 | Mt18_28 | eXelTOn | de | ho | dulos | ekeinos | heuren | hena | tOn | syndulOn | autu | hos | Ofeilen | autO | hekaton | dEnaria, | kai | kratEsas | auton | epnigen | legOn, | apodos | ei | ti | ofeileis. |
| L04 | Mt18_28 | v--aapnsm-![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rd----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | a-----asm-![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | rp----gsm-![]() | rr----nsm-![]() | v-3iai-s--![]() | rp----dsm-![]() | a-----apn-![]() | n-----apn-![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | rp----asm-![]() | v-3iai-s--![]() | v--papnsm-![]() | v-2aad-s--![]() | c---------![]() | ri----asn-![]() | v-2pai-s--![]() |
| L05 | Mt18_28 | G1831![]() | G1161![]() | G3588![]() | G1401![]() | G1565![]() | G2147![]() | G1520![]() | G3588![]() | G4889![]() | G846![]() | G3739![]() | G3784![]() | G846![]() | G1540![]() | G1220![]() | G2532![]() | G2902![]() | G846![]() | G4155![]() | G3004![]() | G591![]() | G1487![]() | G5100![]() | G3784![]() |
| L06 | Mt18_28 | Lecz gdy sługa ów wyszedł, spotkał jednego ze współsług, który mu był winien sto denarów. Chwycił go i zaczął dusić, mówiąc: Oddaj, coś winien! | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Mt18_28 | Lecz gdy sługa ów G1565 wyszedł G1831 , spotkał jednego G1520 ze współsług G4889 , który mu był winien G3784 sto denarów G1540 G1220 . Chwycił go G2902 i zaczął dusić G4155 , mówiąc G3004 : „Oddaj G591 , coś winien G3784 !”. |
|||||||||||||||||||||||








































