| L01 | Mt20_17 | Καὶ | ἀναβαίνων | ὁ | Ἰησοῦς | εἰς | Ἱεροσόλυμα | παρέλαβεν | τοὺς | δώδεκα | [μαθητὰς] | κατ᾿ | ἰδίαν, | καὶ | ἐν | τῇ | ὁδῷ | εἶπεν | αὐτοῖς, |
| L02 | Mt20_17 | *kai\ | a)nabai/nOn | o( | *)iEsou=s | ei)s | *(ieroso/luma | pare/laben | tou\s | dO/deka | [maTEta\s] | kat' | i)di/an, | kai\ | e)n | tE=| | o(dO=| | ei)=pen | au)toi=s, |
| L03 | Mt20_17 | kai | anabainOn | ho | iEsus | eis | hierosolyma | parelaben | tus | dOdeka | [maTEtas] | kat' | idian, | kai | en | tE | hodO | eipen | autois, |
| L04 | Mt20_17 | c---------![]() | v--papnsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | p---------![]() | n-----apn-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----apm-![]() | a-----apm-![]() | n-----apm-![]() | p---------![]() | a-----asf-![]() | c---------![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dpm-![]() |
| L05 | Mt20_17 | G2532![]() | G305![]() | G3588![]() | G2424![]() | G1519![]() | G2414![]() | G3880![]() | G3588![]() | G1427![]() | G3101![]() | G2596![]() | G2398![]() | G2532![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3598![]() | G2036![]() | G846![]() |
| L06 | Mt20_17 | Mając udać się do Jerozolimy, Jezus wziął osobno Dwunastu i w drodze rzekł do nich: | |||||||||||||||||
| L07 | Mt20_17 | Mając udać się G305 do Jerozolimy G2414 , Jezus G2424 wziął osobno G2596 G2398 Dwunastu G1427 i w drodze G3598 rzekł G2036 do nich G846 : |
|||||||||||||||||





























