| L01 | Mt22_41 | Συνηγμένων | δὲ | τῶν | Φαρισαίων | ἐπηρώτησεν | αὐτοὺς | ὁ | Ἰησοῦς |
| L02 | Mt22_41 | *sunEgme/nOn | de\ | tO=n | *farisai/On | e)pErO/tEsen | au)tou\s | o( | *)iEsou=s |
| L03 | Mt22_41 | synEgmenOn | de | tOn | farisaiOn | epErOtEsen | autus | ho | iEsus |
| L04 | Mt22_41 | v--xppgpm-![]() | c---------![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----apm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() |
| L05 | Mt22_41 | G4863![]() | G1161![]() | G3588![]() | G5330![]() | G1905![]() | G846![]() | G3588![]() | G2424![]() |
| L06 | Mt22_41 | Gdy faryzeusze byli zebrani, Jezus zadał im takie pytanie: | |||||||
| L07 | Mt22_41 | Gdy faryzeusze G5330 byli zebrani G4863 , Jezus G2424 zadał im G1905 takie pytanie: |
|||||||














