Mt22_42

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt22_42 λέγων, Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ τίνος υἱός ἐστιν λέγουσιν αὐτῷ, Τοῦ Δαυίδ.
L02 Mt22_42 le/gOn, *ti/ u(mi=n dokei= peri\ tou= *CHristou= ti/nos ui(o/s e)stin le/gousin au)tO=|, *tou= *daui/d.
L03 Mt22_42 legOn, ti hymin dokei peri tu CHristu tinos hyios estin legusin autO, tu dauid.
L04Mt22_42v--papnsm-ri----nsn-rp----dp--v-3pai-s--p---------ra----gsm-n-----gsm-ri----gsm-n-----nsm-v-3pai-s--v-3pai-p--rp----dsm-ra----gsm-n-----gsm-
L05Mt22_42G3004G5101G5213G1380G4012G3588G5547G5101G5207G2076G3004G846G3588G1138
L06 Mt22_42 Co sądzicie o Mesjaszu? Czyim jest synem? Odpowiedzieli Mu: Dawida.
L07 Mt22_42 Co sądzicie G1380 o Mesjaszu G5547 ? Czyim jest synem G5207 ? Odpowiedzieli Mu G3004 : Dawida G1138 .

© Cezary Podolski