| L01 | Mt24_42 | γρηγορεῖτε | οὖν, | ὅτι | οὐκ | οἴδατε | ποίᾳ | ἡμέρᾳ | ὁ | κύριος | ὑμῶν | ἔρχεται. |
| L02 | Mt24_42 | grEgorei=te | ou)=n, | o(/ti | ou)k | oi)/date | poi/a| | E(me/ra| | o( | ku/rios | u(mO=n | e)/rCHetai. |
| L03 | Mt24_42 | grEgoreite | un, | hoti | uk | oidate | poia | hEmera | ho | kyrios | hymOn | erCHetai. |
| L04 | Mt24_42 | v-2pad-p--![]() | c---------![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-2xai-p--![]() | ri----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rp----gp--![]() | v-3pmi-s--![]() |
| L05 | Mt24_42 | G1127![]() | G3767![]() | G3754![]() | G3756![]() | G1492![]() | G4169![]() | G2250![]() | G3588![]() | G2962![]() | G5216![]() | G2064![]() |
| L06 | Mt24_42 | Czuwajcie więc, bo nie wiecie, w którym dniu Pan wasz przyjdzie. | ||||||||||
| L07 | Mt24_42 | Czuwajcie G1127 więc, bo nie wiecie G1492 , w którym dniu G2250 Pan G2962 wasz przyjdzie G2064 . |
||||||||||




















