Informacja
Bible Left

Mt25_30

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mt25_30 καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται κλαυθμὸς καὶ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
L02 Mt25_30 kai\ to\n a)CHrei=on dou=lon e)kba/lete ei)s to\ sko/tos to\ e)XO/teron: e)kei= e)/stai o( klauTmo\s kai\ o( brugmo\s tO=n o)do/ntOn.
L03 Mt25_30 kai ton aCHreion dulon ekbalete eis to skotos to eXOteron: ekei estai ho klauTmos kai ho brygmos tOn odontOn.
L04Mt25_30c---------ra----asm-a-----asm-n-----asm-v-2aad-p--p---------ra----asn-n-----asn-ra----asn-a-----asncd---------v-3fmi-s--ra----nsm-n-----nsm-c---------ra----nsm-n-----nsm-ra----gpm-n-----gpm-
L05Mt25_30G2532G3588G888G1401G1544G1519G3588G4655G3588G1857G1563G2071G3588G2805G2532G3588G1030G3588G3599
L06 Mt25_30 A sługę nieużytecznego wyrzućcie na zewnątrz - w ciemności! Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
L07 Mt25_30 A sługę G1401 nieużytecznego G888 wyrzućcie G1544 na zewnątrz – w ciemności G4655 ! Tam będzie G2071 płacz G2805 i zgrzytanie G1030 zębów G3599 .

© Cezary Podolski