Mt26_17

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt26_17 Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες, Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα
L02 Mt26_17 *tE=| de\ prO/tE| tO=n a)DZu/mOn prosE=lTon oi( maTEtai\ tO=| *)iEsou= le/gontes, *pou= Te/leis e(toima/sOme/n soi fagei=n to\ pa/sCHa
L03 Mt26_17 tE de prOtE tOn aDZymOn prosElTon hoi maTEtai tO iEsu legontes, pu Teleis hetoimasOmen soi fagein to pasCHa
L04Mt26_17ra----dsf-c---------a-----dsf-ra----gpn-a-----gpn-v-3aai-p--ra----npm-n-----npm-ra----dsm-n-----dsm-v--papnpm-d---------v-2pai-s--v-1aas-p--rp----ds--v--aan----ra----asn-n-----asn-
L05Mt26_17G3588G1161G4413G3588G106G4334G3588G3101G3588G2424G3004G4226G2309G2090G4671G5315G3588G3957
L06 Mt26_17 W pierwszy dzień Przaśników przystąpili do Jezusa uczniowie i zapytali Go: Gdzie chcesz, żebyśmy Ci przygotowali Paschę do spożycia?
L07 Mt26_17 W pierwszy G4413 dzień Przaśników G106 przystąpili G4334 do Jezusa G2424 uczniowie G3101 i zapytali Go G3004 : Gdzie G4226 chcesz G2309 , żebyśmy Ci przygotowali G2090 Paschę G3957 do spożycia G5315 ?

© Cezary Podolski