| L01 | Mt26_17 | Τῇ | δὲ | πρώτῃ | τῶν | ἀζύμων | προσῆλθον | οἱ | μαθηταὶ | τῷ | Ἰησοῦ | λέγοντες, | Ποῦ | θέλεις | ἑτοιμάσωμέν | σοι | φαγεῖν | τὸ | πάσχα |
| L02 | Mt26_17 | *tE=| | de\ | prO/tE| | tO=n | a)DZu/mOn | prosE=lTon | oi( | maTEtai\ | tO=| | *)iEsou= | le/gontes, | *pou= | Te/leis | e(toima/sOme/n | soi | fagei=n | to\ | pa/sCHa |
| L03 | Mt26_17 | tE | de | prOtE | tOn | aDZymOn | prosElTon | hoi | maTEtai | tO | iEsu | legontes, | pu | Teleis | hetoimasOmen | soi | fagein | to | pasCHa |
| L04 | Mt26_17 | ra----dsf-![]() | c---------![]() | a-----dsf-![]() | ra----gpn-![]() | a-----gpn-![]() | v-3aai-p--![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | v--papnpm-![]() | d---------![]() | v-2pai-s--![]() | v-1aas-p--![]() | rp----ds--![]() | v--aan----![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() |
| L05 | Mt26_17 | G3588![]() | G1161![]() | G4413![]() | G3588![]() | G106![]() | G4334![]() | G3588![]() | G3101![]() | G3588![]() | G2424![]() | G3004![]() | G4226![]() | G2309![]() | G2090![]() | G4671![]() | G5315![]() | G3588![]() | G3957![]() |
| L06 | Mt26_17 | W pierwszy dzień Przaśników przystąpili do Jezusa uczniowie i zapytali Go: Gdzie chcesz, żebyśmy Ci przygotowali Paschę do spożycia? | |||||||||||||||||
| L07 | Mt26_17 | W pierwszy G4413 dzień Przaśników G106 przystąpili G4334 do Jezusa G2424 uczniowie G3101 i zapytali Go G3004 : Gdzie G4226 chcesz G2309 , żebyśmy Ci przygotowali G2090 Paschę G3957 do spożycia G5315 ? |
|||||||||||||||||































