| L01 | Mt26_26 | Ἐσθιόντων | δὲ | αὐτῶν | λαβὼν | ὁ | Ἰησοῦς | ἄρτον | καὶ | εὐλογήσας | ἔκλασεν | καὶ | δοὺς | τοῖς | μαθηταῖς | εἶπεν, | Λάβετε | φάγετε, | τοῦτό | ἐστιν | τὸ | σῶμά | μου. |
| L02 | Mt26_26 | *)esTio/ntOn | de\ | au)tO=n | labO\n | o( | *)iEsou=s | a)/rton | kai\ | eu)logE/sas | e)/klasen | kai\ | dou\s | toi=s | maTEtai=s | ei)=pen, | *la/bete | fa/gete, | tou=to/ | e)stin | to\ | sO=ma/ | mou. |
| L03 | Mt26_26 | esTiontOn | de | autOn | labOn | ho | iEsus | arton | kai | eulogEsas | eklasen | kai | dus | tois | maTEtais | eipen, | labete | fagete, | tuto | estin | to | sOma | mu. |
| L04 | Mt26_26 | v--papgpm-![]() | c---------![]() | rp----gpm-![]() | v--aapnsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | v-3aai-s--![]() | v-2aad-p--![]() | v-2aad-p--![]() | rd----nsn-![]() | v-3pai-s--![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Mt26_26 | G2068![]() | G1161![]() | G846![]() | G2983![]() | G3588![]() | G2424![]() | G740![]() | G2532![]() | G2127![]() | G2806![]() | G2532![]() | G1325![]() | G3588![]() | G3101![]() | G2036![]() | G2983![]() | G5315![]() | G5124![]() | G2076![]() | G3588![]() | G4983![]() | G3450![]() |
| L06 | Mt26_26 | A gdy oni jedli, Jezus wziął chleb i odmówiwszy błogosławieństwo, połamał i dał uczniom, mówiąc: Bierzcie i jedzcie, to jest Ciało moje. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Mt26_26 | A gdy oni G846 jedli G2068 , Jezus G2424 wziął G2983 chleb G740 , odmówiwszy błogosławieństwo G2127 , połamał G2806 i dał G1325 uczniom G3101 , mówiąc G2036 : Bierzcie G2983 i jedzcie G5315 , to G5124 jest G2076 Ciało G4983 moje G3450 . |
|||||||||||||||||||||


































