Mt26_25

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt26_25 ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν, Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶπας.
L02 Mt26_25 a)pokriTei\s de\ *)iou/das o( paradidou\s au)to\n ei)=pen, *mE/ti e)gO/ ei)mi, r(abbi/ le/gei au)tO=|, *su\ ei)=pas.
L03 Mt26_25 apokriTeis de iudas ho paradidus auton eipen, mEti egO eimi, rabbi legei autO, sy eipas.
L04Mt26_25v--appnsm-c---------n-----nsm-ra----nsm-v--papnsm-rp----asm-v-3aai-s--x---------rp----ns--v-1pai-s--n-----vsm-v-3pai-s--rp----dsm-rp----ns--v-2aai-s--
L05Mt26_25G611G1161G2455G3588G3860G846G2036G3385G1473G1510G4461G3004G846G4771G2036
L06 Mt26_25 Wtedy Judasz, który Go miał zdradzić, rzekł: Czy nie ja, Rabbi? Odpowiedział mu: Tak jest, ty.
L07 Mt26_25 Wtedy G1161 Judasz G2455 , który Go G846 miał zdradzić G3860 , rzekł G611 : Czy nie ja G3385 , Rabbi G4461 ? Odpowiedział G3004 mu G846 : Tak G4771 jest, ty G2036 .

© Cezary Podolski