| L01 | Mt26_58 | ὁ | δὲ | Πέτρος | ἠκολούθει | αὐτῷ | ἀπὸ | μακρόθεν | ἕως | τῆς | αὐλῆς | τοῦ | ἀρχιερέως, | καὶ | εἰσελθὼν | ἔσω | ἐκάθητο | μετὰ | τῶν | ὑπηρετῶν | ἰδεῖν | τὸ | τέλος. |
| L02 | Mt26_58 | o( | de\ | *pe/tros | E)kolou/Tei | au)tO=| | a)po\ | makro/Ten | e(/Os | tE=s | au)lE=s | tou= | a)rCHiere/Os, | kai\ | ei)selTO\n | e)/sO | e)ka/TEto | meta\ | tO=n | u(pEretO=n | i)dei=n | to\ | te/los. |
| L03 | Mt26_58 | ho | de | petros | EkoluTei | autO | apo | makroTen | heOs | tEs | aulEs | tu | arCHiereOs, | kai | eiselTOn | esO | ekaTEto | meta | tOn | hypEretOn | idein | to | telos. |
| L04 | Mt26_58 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | v-3iai-s--![]() | rp----dsm-![]() | p---------![]() | d---------![]() | p---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | d---------![]() | v-3imi-s--![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | v--aan----![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() |
| L05 | Mt26_58 | G3588![]() | G1161![]() | G4074![]() | G190![]() | G846![]() | G575![]() | G3113![]() | G2193![]() | G3588![]() | G833![]() | G3588![]() | G749![]() | G2532![]() | G1525![]() | G2080![]() | G2521![]() | G3326![]() | G3588![]() | G5257![]() | G1492![]() | G3588![]() | G5056![]() |
| L06 | Mt26_58 | A Piotr szedł za Nim z daleka, aż do pałacu najwyższego kapłana. Wszedł tam na dziedziniec i usiadł między służbą, aby widzieć, jaki będzie wynik. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Mt26_58 | A Piotr G4074 szedł G190 za Nim G846 z daleka G575 G3113 aż do pałacu G833 najwyższego kapłana G749 . Wszedł G1525 tam na dziedziniec i usiadł G2521 między służbą G5257 , aby widzieć G3708 , jaki będzie wynik G5056 . |
|||||||||||||||||||||





































