Mt27_32

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt27_32 Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα· τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.
L02 Mt27_32 *)eXerCHo/menoi de\ eu(=ron a)/nTrOpon *kurEnai=on o)no/mati *si/mOna: tou=ton E)gga/reusan i(/na a)/rE| to\n stauro\n au)tou=.
L03 Mt27_32 eXerCHomenoi de heuron anTrOpon kyrEnaion onomati simOna: tuton ENgareusan hina arE ton stauron autu.
L04Mt27_32v--pmpnpm-c---------v-3aai-p--n-----asm-n-----asm-n-----dsn-n-----asm-rd----asm-v-3aai-p--c---------v-3aas-s--ra----asm-n-----asm-rp----gsm-
L05Mt27_32G1831G1161G2147G444G2956G3686G4613G5126G29G2443G142G3588G4716G846
L06 Mt27_32 Wychodząc spotkali pewnego człowieka z Cyreny, imieniem Szymon. Tego przymusili, żeby niósł krzyż Jego.
L07 Mt27_32 Wychodząc G1831 , spotkali G2147 pewnego człowieka G444 z Cyreny G2956 , imieniem G3686 Szymon G4613 . Tego przymusili G29 , żeby niósł G142 krzyż G4716 Jego.

© Cezary Podolski