| L01 | Mt5_16 | οὕτως | λαμψάτω | τὸ | φῶς | ὑμῶν | ἔμπροσθεν | τῶν | ἀνθρώπων, | ὅπως | ἴδωσιν | ὑμῶν | τὰ | καλὰ | ἔργα | καὶ | δοξάσωσιν | τὸν | πατέρα | ὑμῶν | τὸν | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς. |
| L02 | Mt5_16 | ou(/tOs | lamPSa/tO | to\ | fO=s | u(mO=n | e)/mprosTen | tO=n | a)nTrO/pOn, | o(/pOs | i)/dOsin | u(mO=n | ta\ | kala\ | e)/rga | kai\ | doXa/sOsin | to\n | pate/ra | u(mO=n | to\n | e)n | toi=s | ou)ranoi=s. |
| L03 | Mt5_16 | hutOs | lamPSatO | to | fOs | hymOn | emprosTen | tOn | anTrOpOn, | hopOs | idOsin | hymOn | ta | kala | erga | kai | doXasOsin | ton | patera | hymOn | ton | en | tois | uranois. |
| L04 | Mt5_16 | d---------![]() | v-3aad-s--![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | rp----gp--![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | c---------![]() | v-3aas-p--![]() | rp----gp--![]() | ra----apn-![]() | a-----apn-![]() | n-----apn-![]() | c---------![]() | v-3aas-p--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gp--![]() | ra----asm-![]() | p---------![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() |
| L05 | Mt5_16 | G3779![]() | G2989![]() | G3588![]() | G5457![]() | G5216![]() | G1715![]() | G3588![]() | G444![]() | G3704![]() | G1492![]() | G5216![]() | G3588![]() | G2570![]() | G2041![]() | G2532![]() | G1392![]() | G3588![]() | G3962![]() | G5216![]() | G3588![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3772![]() |
| L06 | Mt5_16 | Tak niech świeci wasze światło przed ludźmi, aby widzieli wasze dobre uczynki i chwalili Ojca waszego, który jest w niebie. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Mt5_16 | Tak G3779 niech świeci G2989 wasze G5216 światło G5457 przed ludźmi G444 , aby widzieli G3708 wasze G5216 dobre G2570 uczynki G2041 i chwalili G1392 Ojca G3962 waszego G5216 , który jest w niebie G3772 . |
||||||||||||||||||||||


































