Informacja
Bible Left

Mt5_15

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mt5_15 οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ᾿ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ.
L02 Mt5_15 ou)de\ kai/ousin lu/CHnon kai\ tiTe/asin au)to\n u(po\ to\n mo/dion a)ll' e)pi\ tE\n luCHni/an, kai\ la/mpei pa=sin toi=s e)n tE=| oi)ki/a|.
L03 Mt5_15 ude kaiusin lyCHnon kai tiTeasin auton hypo ton modion all' epi tEn lyCHnian, kai lampei pasin tois en tE oikia.
L04Mt5_15c---------v-3pai-p--n-----asm-c---------v-3pai-p--rp----asm-p---------ra----asm-n-----asm-c---------p---------ra----asf-n-----asf-c---------v-3pai-s--a-----dpm-ra----dpm-p---------ra----dsf-n-----dsf-
L05Mt5_15G3761G2545G3088G2532G5087G846G5259G3588G3426G235G1909G3588G3087G2532G2989G3956G3588G1722G3588G3614
L06 Mt5_15 Nie zapala się też światła i nie stawia pod korcem, ale na świeczniku, aby świeciło wszystkim, którzy są w domu.
L07 Mt5_15 Nie G3761 zapala się G2545 też światła G3088 i nie stawia G5087 pod korcem G3426 , ale na świeczniku G3087 , aby świeciło G2989 wszystkim G3956 , którzy są w domu G3614 .

© Cezary Podolski