| L01 | Mt7_29 | ἦν | γὰρ | διδάσκων | αὐτοὺς | ὡς | ἐξουσίαν | ἔχων | καὶ | οὐχ | ὡς | οἱ | γραμματεῖς | αὐτῶν. |
| L02 | Mt7_29 | E)=n | ga\r | dida/skOn | au)tou\s | O(s | e)Xousi/an | e)/CHOn | kai\ | ou)CH | O(s | oi( | grammatei=s | au)tO=n. |
| L03 | Mt7_29 | En | gar | didaskOn | autus | hOs | eXusian | eCHOn | kai | uCH | hOs | hoi | grammateis | autOn. |
| L04 | Mt7_29 | v-3iai-s--![]() | c---------![]() | v--papnsm-![]() | rp----apm-![]() | c---------![]() | n-----asf-![]() | v--papnsm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | rp----gpm-![]() |
| L05 | Mt7_29 | G2258![]() | G1063![]() | G1321![]() | G846![]() | G5613![]() | G1849![]() | G2192![]() | G2532![]() | G3756![]() | G5613![]() | G3588![]() | G1122![]() | G846![]() |
| L06 | Mt7_29 | Uczył ich bowiem jak ten, który ma władzę, a nie jak ich uczeni w Piśmie. | ||||||||||||
| L07 | Mt7_29 | Uczył G1321 ich G848 bowiem G1063 jak ten, który ma G2192 władzę G1849 , a nie G3756 jak G5613 ich G846 uczeni w Piśmie G1122 . |
||||||||||||





















