| L01 | Mt8_13 | καὶ | εἶπεν | ὁ | Ἰησοῦς | τῷ | ἑκατοντάρχῃ, | Ὕπαγε, | ὡς | ἐπίστευσας | γενηθήτω | σοι. | καὶ | ἰάθη | ὁ | παῖς | [αὐτοῦ] | ἐν | τῇ | ὥρᾳ | ἐκείνῃ. |
| L02 | Mt8_13 | kai\ | ei)=pen | o( | *)iEsou=s | tO=| | e(katonta/rCHE|, | *(/upage, | O(s | e)pi/steusas | genETE/tO | soi. | kai\ | i)a/TE | o( | pai=s | [au)tou=] | e)n | tE=| | O(/ra| | e)kei/nE|. |
| L03 | Mt8_13 | kai | eipen | ho | iEsus | tO | hekatontarCHE, | hypage, | hOs | episteusas | genETEtO | soi. | kai | iaTE | ho | pais | [autu] | en | tE | hOra | ekeinE. |
| L04 | Mt8_13 | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | v-2pad-s--![]() | c---------![]() | v-2aai-s--![]() | v-3apd-s--![]() | rp----ds--![]() | c---------![]() | v-3api-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rp----gsm-![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | rd----dsf-![]() |
| L05 | Mt8_13 | G2532![]() | G2036![]() | G3588![]() | G2424![]() | G3588![]() | G1543![]() | G5217![]() | G5613![]() | G4100![]() | G1096![]() | G4671![]() | G2532![]() | G2390![]() | G3588![]() | G3816![]() | G846![]() | G1722![]() | G3588![]() | G5610![]() | G1565![]() |
| L06 | Mt8_13 | Do setnika zaś Jezus rzekł: Idź, niech ci się stanie, jak uwierzyłeś. I o tej godzinie jego sługa odzyskał zdrowie. | |||||||||||||||||||
| L07 | Mt8_13 | Do setnika G1543 zaś Jezus G2424 rzekł G2036 : Idź G5217 , niech ci się stanie G1096 , jak uwierzyłeś G4100 . I o tej G1565 godzinie G5610 jego G846 sługa G3816 odzyskał zdrowie G2390 . |
|||||||||||||||||||
































