Rz10_3

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Rz10_3 ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν [δικαιοσύνην] ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν·
L02 Rz10_3 a)gnoou=ntes ga\r tE\n tou= Teou= dikaiosu/nEn, kai\ tE\n i)di/an [dikaiosu/nEn] DZEtou=ntes stE=sai, tE=| dikaiosu/nE| tou= Teou= ou)CH u(peta/gEsan:
L03 Rz10_3 agnountes gar tEn tu Teu dikaiosynEn, kai tEn idian [dikaiosynEn] DZEtuntes stEsai, tE dikaiosynE tu Teu uCH hypetagEsan:
L04Rz10_3v--papnpm-c---------ra----asf-ra----gsm-n-----gsm-n-----asf-c---------ra----asf-a-----asf-n-----asf-v--papnpm-v--aan----ra----dsf-n-----dsf-ra----gsm-n-----gsm-d---------v-3api-p--
L05Rz10_3G50G1063G3588G3588G2316G1343G2532G3588G2398G1343G2212G2476G3588G1343G3588G2316G3756G5293
L06 Rz10_3 Albowiem nie chcąc uznać, że usprawiedliwienie pochodzi od Boga, i uporczywie trzymając się własnej drogi usprawiedliwienia, nie poddali się usprawiedliwieniu pochodzącemu od Boga.
L07 Rz10_3 Albowiem nie chcąc uznać, że usprawiedliwienie G1343 pochodzi od Boga G2316 , i uporczywie trzymając się własnej drogi usprawiedliwienia G1343 , nie poddali się G5293 usprawiedliwieniu G1343 pochodzącemu od Boga G2316 .

© Cezary Podolski