Rz11_3

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Rz11_3 Κύριε, τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν, τὰ θυσιαστήριά σου κατέσκαψαν, κἀγὼ ὑπελείφθην μόνος, καὶ ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου.
L02 Rz11_3 *ku/rie, tou\s profE/tas sou a)pe/kteinan, ta\ TusiastE/ria/ sou kate/skaPSan, ka)gO\ u(pelei/fTEn mo/nos, kai\ DZEtou=sin tE\n PSuCHE/n mou.
L03 Rz11_3 kyrie, tus profEtas su apekteinan, ta TysiastEria su kateskaPSan, kagO hypeleifTEn monos, kai DZEtusin tEn PSyCHEn mu.
L04Rz11_3n-----vsm-ra----apm-n-----apm-rp----gs--v-3aai-p--ra----apn-n-----apn-rp----gs--v-3aai-p--c---------v-1api-s--a-----nsm-c---------v-3pai-p--ra----asf-n-----asf-rp----gs--
L05Rz11_3G2962G3588G4396G4675G615G3588G2379G4675G2679G2504G5275G3441G2532G2212G3588G5590G3450
L06 Rz11_3 Panie, proroków Twoich pozabijali, ołtarze Twoje powywracali. Ja sam tylko pozostałem, a oni na życie moje czyhają.
L07 Rz11_3 Panie G2962 , proroków G4396 Twoich pozabijali G615 , ołtarze G2379 Twoje powywracali G2679 . Ja sam G2504 tylko pozostałem G5275 , a oni na życie G5590 moje czyhają G2212 .

© Cezary Podolski