Rz12_8

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Rz12_8 εἴτε παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.
L02 Rz12_8 ei)/te o( parakalO=n e)n tE=| paraklE/sei, o( metadidou\s e)n a(plo/tEti, o( proi+sta/menos e)n spoudE=|, o( e)leO=n e)n i(laro/tEti.
L03 Rz12_8 eite ho parakalOn en tE paraklEsei, ho metadidus en haplotEti, ho pro+istamenos en spudE, ho eleOn en hilarotEti.
L04Rz12_8c---------ra----nsm-v--papnsm-p---------ra----dsf-n-----dsf-ra----nsm-v--papnsm-p---------n-----dsf-ra----nsm-v--pmpnsm-p---------n-----dsf-ra----nsm-v--papnsm-p---------n-----dsf-
L05Rz12_8G1535G3588G3870G1722G3588G3874G3588G3330G1722G572G3588G4291G1722G4710G3588G1653G1722G2432
L06 Rz12_8 bądź dar upominania - dla karcenia. Kto zajmuje się rozdawaniem, [niech to czyni] ze szczodrobliwością kto jest przełożonym, [niech działa] z gorliwością kto pełni uczynki miłosierdzia, [niech to czyni] ochoczo.
L07 Rz12_8 bądź dar upominania G3870 – dla karcenia G3874 . Kto zajmuje się rozdawaniem G3330 , [niech to czyni] ze szczodrobliwością G572 \ kto jest przełożonym G4291 , [niech działa] z gorliwością G4710 \ kto pełni uczynki miłosierdzia G1653 , [niech to czyni] ochoczo G2432 .

© Cezary Podolski