| L01 | Rz16_5 | καὶ | τὴν | κατ᾿ | οἶκον | αὐτῶν | ἐκκλησίαν. | ἀσπάσασθε | Ἐπαίνετον | τὸν | ἀγαπητόν | μου, | ὅς | ἐστιν | ἀπαρχὴ | τῆς | Ἀσίας | εἰς | Χριστόν. |
| L02 | Rz16_5 | kai\ | tE\n | kat' | oi)=kon | au)tO=n | e)kklEsi/an. | a)spa/sasTe | *)epai/neton | to\n | a)gapEto/n | mou, | o(/s | e)stin | a)parCHE\ | tE=s | *)asi/as | ei)s | *CHristo/n. |
| L03 | Rz16_5 | kai | tEn | kat' | oikon | autOn | ekklEsian. | aspasasTe | epaineton | ton | agapEton | mu, | hos | estin | aparCHE | tEs | asias | eis | CHriston. |
| L04 | Rz16_5 | c---------![]() | ra----asf-![]() | p---------![]() | n-----asm-![]() | rp----gpm-![]() | n-----asf-![]() | v-2amd-p--![]() | n-----asm-![]() | ra----asm-![]() | a-----asm-![]() | rp----gs--![]() | rr----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() | n-----nsf-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | p---------![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Rz16_5 | G2532![]() | G3588![]() | G2596![]() | G3624![]() | G846![]() | G1577![]() | G782![]() | G1866![]() | G3588![]() | G27![]() | G3450![]() | G3739![]() | G2076![]() | G536![]() | G3588![]() | G773![]() | G1519![]() | G5547![]() |
| L06 | Rz16_5 | Pozdrówcie także Kościół, który się zbiera w ich domu. Pozdrówcie mojego umiłowanego Epeneta, który należy do pierwocin, złożonych Chrystusowi przez Azję. | |||||||||||||||||
| L07 | Rz16_5 | Pozdrówcie G782 także Kościół G1577 , który się zbiera G2596 w ich G846 domu G3624 . Pozdrówcie G782 mojego umiłowanego G27 Epeneta G1866 , który jest G2076 pierwociną G536 Chrystusową G5547 z Azji G773 . |
|||||||||||||||||































