Rz1_11

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Rz1_11 ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς,
L02 Rz1_11 e)pipoTO= ga\r i)dei=n u(ma=s, i(/na ti metadO= CHa/risma u(mi=n pneumatiko\n ei)s to\ stEriCHTE=nai u(ma=s,
L03 Rz1_11 epipoTO gar idein hymas, hina ti metadO CHarisma hymin pneumatikon eis to stEriCHTEnai hymas,
L04Rz1_11v-1pai-s--c---------v--aan----rp----ap--c---------ri----asn-v-1aas-s--n-----asn-rp----dp--a-----asn-p---------ra----asn-v--apn----rp----ap-l-
L05Rz1_11G1971G1063G1492G5209G2443G5100G3330G5486G5213G4152G1519G3588G4741G5209
L06 Rz1_11 Gorąco bowiem pragnę was zobaczyć, aby wam użyczyć nieco daru duchowego dla waszego umocnienia,
L07 Rz1_11 Gorąco bowiem G1971 pragnę G3708 was zobaczyć G5209 , aby G2443 wam G5213 użyczyć G3330 nieco G5100 daru G5486 duchowego G4152 dla G1519 waszego umocnienia G4741 ,

© Cezary Podolski