Rz8_10

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Rz8_10 εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν, τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.
L02 Rz8_10 ei) de\ *CHristo\s e)n u(mi=n, to\ me\n sO=ma nekro\n dia\ a(marti/an, to\ de\ pneu=ma DZOE\ dia\ dikaiosu/nEn.
L03 Rz8_10 ei de CHristos en hymin, to men sOma nekron dia hamartian, to de pneuma DZOE dia dikaiosynEn.
L04Rz8_10c---------c---------n-----nsm-p---------rp----dp--ra----nsn-c---------n-----nsn-a-----nsn-p---------n-----asf-ra----nsn-c---------n-----nsn-n-----nsf-p---------n-----asf-
L05Rz8_10G1487G1161G5547G1722G5213G3588G3303G4983G3498G1223G266G3588G1161G4151G2222G1223G1343
L06 Rz8_10 Jeżeli natomiast Chrystus w was mieszka, ciało wprawdzie podlega śmierci ze względu na [skutki] grzechu duch jednak posiada życie na skutek usprawiedliwienia.
L07 Rz8_10 Jeżeli natomiast Chrystus G5547 w was mieszka G1722 G5213 , ciało G4983 wprawdzie podlega śmierci G2288 ze względu na grzech G266 , duch G4151 jednak posiada życie G2222 na skutek usprawiedliwienia G1343 .

© Cezary Podolski