| L01 | Rz8_2 | ὁ | γὰρ | νόμος | τοῦ | πνεύματος | τῆς | ζωῆς | ἐν | Χριστῷ | Ἰησοῦ | ἠλευθέρωσέν | σε | ἀπὸ | τοῦ | νόμου | τῆς | ἁμαρτίας | καὶ | τοῦ | θανάτου. |
| L02 | Rz8_2 | o( | ga\r | no/mos | tou= | pneu/matos | tE=s | DZOE=s | e)n | *CHristO=| | *)iEsou= | E)leuTe/rOse/n | se | a)po\ | tou= | no/mou | tE=s | a(marti/as | kai\ | tou= | Tana/tou. |
| L03 | Rz8_2 | ho | gar | nomos | tu | pneumatos | tEs | DZOEs | en | CHristO | iEsu | EleuTerOsen | se | apo | tu | nomu | tEs | hamartias | kai | tu | Tanatu. |
| L04 | Rz8_2 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | ra----gsn-![]() | n-----gsn-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | p---------![]() | n-----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----as--![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | c---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() |
| L05 | Rz8_2 | G3588![]() | G1063![]() | G3551![]() | G3588![]() | G4151![]() | G3588![]() | G2222![]() | G1722![]() | G5547![]() | G2424![]() | G1659![]() | G4571![]() | G575![]() | G3588![]() | G3551![]() | G3588![]() | G266![]() | G2532![]() | G3588![]() | G2288![]() |
| L06 | Rz8_2 | Albowiem prawo Ducha, który daje życie w Chrystusie Jezusie, wyzwoliło cię spod prawa grzechu i śmierci. | |||||||||||||||||||
| L07 | Rz8_2 | Albowiem prawo G3551 Ducha G4151 , który daje życie G2222 w Chrystusie G5547 Jezusie G2424 , wyzwoliło G1659 cię spod prawa G3551 grzechu G266 i śmierci G2288 . |
|||||||||||||||||||



























