Informacja
Bible Left

Tt3_15

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Tt3_15 Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ᾿ ἐμοῦ πάντες. Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει. χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν.
L02 Tt3_15 *)aspa/DZontai/ se oi( met' e)mou= pa/ntes. *)/aspasai tou\s filou=ntas E(ma=s e)n pi/stei. E( CHa/ris meta\ pa/ntOn u(mO=n.
L03 Tt3_15 aspaDZontai se hoi met' emu pantes. aspasai tus filuntas hEmas en pistei. hE CHaris meta pantOn hymOn.
L04Tt3_15v-3pmi-p--rp----as--ra----npm-p---------rp----gs--a-----npm-v-2amd-s--ra----apm-v--papapm-rp----ap--p---------n-----dsf-ra----nsf-n-----nsf-p---------a-----gpm-rp----gp--
L05Tt3_15G782G4571G3588G3326G1700G3956G782G3588G5368G2248G1722G4102G3588G5485G3326G3956G5216
L06 Tt3_15 Pozdrawiają cię wszyscy z mego otoczenia. Pozdrów tych, którzy nas kochają w wierze. Łaska z wami wszystkimi!
L07 Tt3_15 Pozdrawiają G782 cię G4571 wszyscy G3956 z mego G3588 otoczenia G3326 . Pozdrów G782 tych, którzy nas G2248 kochają G5368 w G1722 wierze G4102 . Łaska G5485 z G3326 wami G5216 wszystkimi G3956 !

© Cezary Podolski