| L01 | Rdz_11_20 | καὶ ἔζησεν Ραγαυ ἑκατὸν τριάκοντα δύο ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Σερουχ. | ||||||||||
| L02 | Rdz_11_20 | καὶ (G2532) ἔζησεν (G2198) Ραγαυ (G4466) ἑκατὸν (G1540) τριάκοντα (G5144) δύο (G1417) ἔτη (G2094) καὶ (G2532) ἐγέννησεν (G1080) τὸν (G3588) Σερουχ. (L8385) | ||||||||||
| L03 | Rdz_11_20 | And Ragau lived and hundred thirty and two years, and begot Seruch. (Genesis 11:20 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Rdz_11_20 | Gdy Reu miał trzydzieści dwa lata, urodził mu się syn, Serug; (Rdz 11:20 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Rdz_11_20 | Καὶ | ἔζησεν | Ραγαυ | ἑκατὸν | τριάκοντα | δύο | ἔτη | καὶ | ἐγέννησεν | τὸν | Σερουχ. |
| L06 | Rdz_11_20 | καί | ζάω | Ῥαγαῦ | ἑκατόν | τριάκοντα | δύο | ἔτος | καί | γεννάω | ὁ | Σερούχ |
| L07 | Rdz_11_20 | i, również | żyć | Ragau | sto | trzydzieści | dwa | rok, 12 miesięcy | i, również | płodzić, rodzić | — | Serug / Serouch (imię własne) |
| L08 | Rdz_11_20 | (G2532) | (G2198) | (G4466) | (G1540) | (G5144) | (G1417) | (G2094) | (G2532) | (G1080) | (G3588) | (L8385) |
| L09 | Rdz_11_20 | *kai\ | e)/DZEsen | *ragau | e(kato\n | tria/konta | du/o | e)/tE | kai\ | e)ge/nnEsen | to\n | *serouCH. |
| L10 | Rdz_11_20 | kai | eDZEsen | ragau | hekaton | triakonta | dyo | etE | kai | egennEsen | ton | seruCH. |
| L11 | Rdz_11_20 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | M | M | M | N3E_APN | C | VAI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM |
| L12 | Rdz_11_20 | and | he/she/it-EXISTS-ed | Reu (indecl) | hundred | thirty | two (nom, acc, gen) | years (nom|acc|voc) | and | he/she/it-FATHER-ed | the (acc) | Serug (indecl) |
| L13 | Rdz_11_20 | and | live | Reu | hundred | thirty | two | year | and | father | the | Serouch |
| L14 | Rdz_11_20 | Rdz_11_20_1 | Rdz_11_20_2 | Rdz_11_20_3 | Rdz_11_20_4 | Rdz_11_20_5 | Rdz_11_20_6 | Rdz_11_20_7 | Rdz_11_20_8 | Rdz_11_20_9 | Rdz_11_20_10 | Rdz_11_20_11 |
| L15 | ||||||||||||