Informacja
Bible Left

Wj_15_5

Bible Right
Wj_15_4 Wj_15_6

Filtruj wiersze:

L01 Wj_15_5 πόντῳ ἐκάλυψεν αὐτούς, κατέδυσαν εἰς βυθὸν ὡσεὶ λίθος.
L02 Wj_15_5 πόντῳ (L7613) ἐκάλυψεν (G2572) αὐτούς, (G846) κατέδυσαν (L5301) εἰς (G1519) βυθὸν (G1037) ὡσεὶ (G5616) λίθος. (G3037)
L03 Wj_15_5 He covered them with the sea: they sank to the depth like a stone. (Exodus 15:5 Brenton)
L04 Wj_15_5 Przepaści ich ogarnęły, jak głaz runęli w głębinę. (Wj 15:5 BT_4)
L05 Wj_15_5 πόντῳ ἐκάλυψεν αὐτούς, κατέδυσαν εἰς βυθὸν ὡσεὶ λίθος.
L06 Wj_15_5 πόντος καλύπτω αὐτός καταδύω εἰς βυθός ὡσεί λίθος
L07 Wj_15_5 morze zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy on, ona, ono zejść / zstąpić do, ku; w, na dno morza, głębina jakby, niby; około, mniej więcej kamień
L08 Wj_15_5 (L7613) (G2572) (G846) (L5301) (G1519) (G1037) (G5616) (G3037)
L09 Wj_15_5 po/ntO| e)ka/luPSen au)tou/s, kate/dusan ei)s buTo\n O(sei\ li/Tos.
L10 Wj_15_5 pontO ekalyPSen autus, katedysan eis byTon hOsei liTos.
L11 Wj_15_5 N2_DSM VAI_AAI3S RD_APM VAI_AAI3P P N2_ASM D N2_NSM
L12 Wj_15_5 Pontus (dat) he/she/it-COVER-ed them/same (acc) they-???-ed into (+acc) deep water (acc) like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) stone (nom)
L13 Wj_15_5 sea cover he go down into depth as if stone
L14 Wj_15_5 Wj_15_5_1 Wj_15_5_2 Wj_15_5_3 Wj_15_5_4 Wj_15_5_5 Wj_15_5_6 Wj_15_5_7 Wj_15_5_8
L15