Informacja
Bible Left

1Krl11_31

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Krl10 1Krl12

Filtruj wiersze:

L01 1Krl11_31 i powiedział H559 Jeroboamowi H3379 : Weź H3947 sobie H853 dziesięć H6235 części H7168 , bo H3588 tak H3541 rzekł H559 Pan H3068 , Bóg H430 Izraela H3478 : Oto H2009 wyrwę H7167 królestwo H4467 z ręki H3027 Salomona H8010 , a tobie H5414 dam H5414 dziesięć H6235 pokoleń H7626 .
L02 1Krl11_31 i powiedział Jeroboamowi: Weź sobie dziesięć części, bo tak rzekł Pan, Bóg Izraela: Oto wyrwę królestwo z ręki Salomona, a tobie dam dziesięć pokoleń.
L03 1Krl11_31 וַיֹּ֙אמֶר֙ לְיָֽרָבְעָ֔ם קַח־ לְךָ֖ עֲשָׂרָ֣ה קְרָעִ֑ים כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֨י קֹרֵ֤עַ אֶת־ הַמַּמְלָכָה֙ מִיַּ֣ד שְׁלֹמֹ֔ה וְנָתַתִּ֣י לְךָ֔ אֵ֖ת עֲשָׂרָ֥ה הַשְּׁבָטִֽים׃
L04 1Krl11_31 וַ/יֹּ֙אמֶר֙ לְ/יָֽרָבְעָ֔ם קַח־ לְ/ךָ֖ עֲשָׂרָ֣ה קְרָעִ֑ים כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְ/נִ֨י קֹרֵ֤עַ אֶת־ הַ/מַּמְלָכָה֙ מִ/יַּ֣ד שְׁלֹמֹ֔ה וְ/נָתַתִּ֣י לְ/ךָ֔ אֵ֖ת עֲשָׂרָ֥ה הַ/שְּׁבָטִֽים׃
L05 1Krl11_31 wai•<jo>•mer le•ja•ra•we•'<Am>, kach- le•<Cha> 'a•sa•<Ra> ke•ra•'<Im>; ki cho 'a•<Mar> <jah>•we 'e•lo•<He> jis•ra•'<El>, hin•<Ni> ko•<Re>•a' et- ham•mam•la•<Cha> mi•<jad> sze•lo•<Mo>, we•na•tat•<Ti> le•<Cha>, 'et 'a•sa•<Ra> hasz•sze•wa•<Tim>.
L061Krl11_31 H0559 H3379 H3947 H0000 H6235 H7168 H3588 H3541 H0559 H3068 H0430 H3478 H2005 H7167 H0853 H4467 H3027 H8010 H5414 H0000 H0853 H6235 H7626
L07 1Krl11_31 answer Jeroboam accept ten piece inasmuch such answer Jehovah angels Israel behold cut out kingdom able Solomon add ten correction
L08 1Krl11_31 odpowiedź Jeroboam przyjąć dziesięć kawałek ponieważ taki odpowiedź Jahwe anioły Izrael ujrzeć wyciąć królestwo w stanie Salomon dodać dziesięć korekta
L09 1Krl11_31 And he said to Jeroboam Take thee ten pieces for thus for thus saith the LORD the God of Israel behold Behold I will rend the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes
L10 1Krl11_31 A on rzekł: do Jeroboama Wziąć ci dziesięć sztuk dla w ten sposób Bo tak mówi Pan Bóg Izraela ujrzeć Oto ja wyrwę królestwo z ręki Salomona i da dziesięć plemiona
L11 1Krl11_31 vai·Yo·mer le·ya·ra·ve·'Am, kach- le·Cha 'a·sa·Rah ke·ra·'Im; ki choh 'a·Mar Yah·weh 'e·lo·Hei Yis·ra·'El, hin·Ni ko·Re·a' et- ham·mam·la·Chah mi·Yad she·lo·Moh, ve·na·tat·Ti le·Cha, 'et 'a·sa·Rah hash·she·va·Tim.
L12 1Krl11_31 waj jo mer le jo ro wam qaH - le cha a sa ra qe ra im Ki cho a mar jhwh(a do naj) e lo he jis ra el hin ni qo re a et - ham mam la cha mij jad sze lo mo we na taT Ti le cha et a sa ra hasz sze wa tim
L13 1Krl11_31 wayyöº´mer lüyo|rob`äm qaH-lükä `áSärâ qürä`îm ´ämar yhwh(´ädönäy) ´élöhê yiSrä´ël hinnî qörëª` ´et-hammamläkâ miyyad šülömò wünätaTTî lükä ´ët `áSärâ haššübä†îm
L14 1Krl11_31 2693/5298 4/104 592/964 3249/6522 99/175 2/4 1776/4478 100/576 2694/5298 2719/6220 1161/2597 1274/2505 65/317 26/63 6519/11047 33/117 710/1608 148/293 977/2007 3250/6522 6520/11047 100/175 102/190
L15 1Krl11_31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
L16 1Krl11_31 31 And he said <0559> (08799) to Jeroboam <03379>, Take <03947> (08798) thee ten <06235> pieces <07168>: for thus saith <0559> (08804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, Behold, I will rend <07167> (08802) the kingdom <04467> out of the hand <03027> of Solomon <08010>, and will give <05414> (08804) ten <06235> tribes <07626> to thee: