| L01 |
1Krl13_29 |
Więc prorok H5030 podniósł H5375 trupa H5038 męża H376 Bożego H430 i włożył H5117 go H853 na osła H2543 oraz przywiózł H7725 go H853 z powrotem H7725 do miasta H5892 , aby go opłakiwać H5594 i pogrzebać H6912 . |
| L02 |
1Krl13_29 |
Więc prorok podniósł trupa męża Bożego i włożył go na osła oraz przywiózł go z powrotem do
miasta, aby go opłakiwać i pogrzebać. |
| L03 |
1Krl13_29 |
וַיִּשָּׂ֨א |
הַנָּבִ֜יא |
אֶת־ |
נִבְלַ֧ת |
אִישׁ־ |
הָאֱלֹהִ֛ים |
וַיַּנִּחֵ֥הוּ |
אֶֽל־ |
הַחֲמ֖וֹר |
וַיְשִׁיבֵ֑הוּ |
וַיָּבֹ֗א |
אֶל־ |
עִיר֙ |
הַנָּבִ֣יא |
הַזָּקֵ֔ן |
לִסְפֹּ֖ד |
וּלְקָבְרֽוֹ׃ |
| L04 |
1Krl13_29 |
וַ/יִּשָּׂ֨א |
הַ/נָּבִ֜יא |
אֶת־ |
נִבְלַ֧ת |
אִישׁ־ |
הָ/אֱלֹהִ֛ים |
וַ/יַּנִּחֵ֥/הוּ |
אֶֽל־ |
הַ/חֲמ֖וֹר |
וַ/יְשִׁיבֵ֑/הוּ |
וַ/יָּבֹ֗א |
אֶל־ |
עִיר֙ |
הַ/נָּבִ֣יא |
הַ/זָּקֵ֔ן |
לִ/סְפֹּ֖ד |
וּ/לְ/קָבְרֽ/וֹ׃ |
| L05 |
1Krl13_29 |
wai•jis•<Sa> |
han•na•<wi> |
et- |
niw•<Lat> |
isz- |
ha•'<E>•lo•<Him> |
wai•jan•ni•<Che>•hu |
el- |
ha•cha•<Mor> |
waj•szi•<we>•hu; |
wai•ja•<wo>, |
el- |
'ir |
han•na•<wi> |
haz•za•<Ken>, |
lis•<Pod> |
u•le•ka•we•<Ro>. |
| L06 | 1Krl13_29 | H5375  | H5030  | H0853  | H5038  | H0376  | H0430  | H3240  | H0413  | H2543  | H7725  | H0935  | H0413  | H5892  | H5030  | H2205  | H5594  | H6912  |
| L07 |
1Krl13_29 |
accept |
prophecy |
|
body |
great |
angels |
bestow |
about |
ass |
break |
abide |
about |
Ai |
prophecy |
aged |
lament |
in any wise |
| L08 |
1Krl13_29 |
przyjąć |
proroctwo |
|
ciało |
wielki |
anioły |
obdarzyć |
o |
osiołek |
złamać |
przestrzegać |
o |
Ai |
proroctwo |
w wieku |
lament |
w każdym mądrym |
| L09 |
1Krl13_29 |
took up |
And the prophet |
|
the carcase |
of the man |
of God |
and laid |
on |
it upon the ass |
and brought it back |
came |
to |
to the city |
prophet |
and the old |
to mourn |
and to bury |
| L10 |
1Krl13_29 |
podjął |
I prorok |
|
tusza |
człowieka |
Boga |
i położył |
na |
to po dupie |
i przywiózł go z powrotem |
przyszedł |
do |
do miasta |
prorok |
i stary |
opłakiwać |
i zakopać |
| L11 |
1Krl13_29 |
vai·yis·Sa |
han·na·Vi |
et- |
niv·Lat |
ish- |
ha·'E·lo·Him |
vai·yan·ni·Che·hu |
el- |
ha·cha·Mor |
vay·shi·Ve·hu; |
vai·ya·Vo, |
el- |
'ir |
han·na·Vi |
haz·za·Ken, |
lis·Pod |
u·le·ka·ve·Ro. |
| L12 |
1Krl13_29 |
waj jis sa |
han na wi |
et - niw lat |
isz - ha e lo him |
waj jan ni He hu |
el - ha Ha mor |
wa je szi we hu |
waj ja wo |
el - ir |
han na wi |
haz za qen |
lis Pod |
u le qow ro |
|
|
|
|
| L13 |
1Krl13_29 |
wayyiSSä´ |
hannäbî´ |
´et-niblat |
´îš-hä´élöhîm |
wayyannìHëºhû |
´e|l-haHámôr |
wayüšîbëºhû |
wayyäbö´ |
´el-`îr |
hannäbî´ |
hazzäqën |
lisPöd |
ûlüqobrô |
|
|
|
|
| L14 |
1Krl13_29 |
270/650 |
47/314 |
6578/11047 |
33/48 |
1145/2004 |
1183/2597 |
36/75 |
2968/5500 |
78/96 |
399/1041 |
1170/2550 |
2969/5500 |
496/1093 |
48/314 |
105/178 |
8/32 |
63/132 |
| L15 |
1Krl13_29 |
And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought
it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him. |
| L16 |
1Krl13_29 |
29 And the prophet <05030> took up <05375> (08799) the carcase <05038> of
the man <0376> of God <0430>, and laid <03240> (08686) it upon the ass <02543>, and
brought it back <07725> (08686): and the old <02205> prophet <05030> came <0935>
(08799) to the city <05892>, to mourn <05594> (08800) and to bury <06912> (08800) him. |