| L01 |
1Krl15_2 |
Trzy H7969 lata H8141 był H1961 królem H4428 w Jerozolimie H3389 , a jego matce H517 było H8034 na imię H8034 Maaka H4601 , córka H1323 Abiszaloma H53 . |
| L02 |
1Krl15_2 |
Trzy lata był królem w Jerozolimie, a jego matce było na imię Maaka, córka Abiszaloma. |
| L03 |
1Krl15_2 |
שָׁלֹ֣שׁ |
שָׁנִ֔ים |
מָלַ֖ךְ |
בִּירוּשָׁלִָ֑ם |
וְשֵׁ֣ם |
אִמּ֔וֹ |
מַעֲכָ֖ה |
בַּת־ |
אֲבִישָׁלֽוֹם׃ |
| L04 |
1Krl15_2 |
שָׁלֹ֣שׁ |
שָׁנִ֔ים |
מָלַ֖ךְ |
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם |
וְ/שֵׁ֣ם |
אִמּ֔/וֹ |
מַעֲכָ֖ה |
בַּת־ |
אֲבִישָׁלֽוֹם׃ |
| L05 |
1Krl15_2 |
sza•<Losz> |
sza•<Nim>, |
ma•<Lach> |
bi•ru•sza•<Lim>; |
we•<szem> |
im•<Mo>, |
ma•'a•<Cha> |
bat- |
a•wi•sza•<Lom>. |
| L06 | 1Krl15_2 | H7969  | H8141  | H4427  | H3389  | H8034  | H0517  | H4601  | H1323  | H0053  |
| L07 |
1Krl15_2 |
fork |
whole age |
consult |
Jerusalem |
base |
dam |
Maachah |
apple |
Abishalom |
| L08 |
1Krl15_2 |
widelec |
Cały wiek |
konsultować |
Jerozolima |
podstawa |
tama |
Maaka |
jabłko |
Abiszaloma |
| L09 |
1Krl15_2 |
Three |
years |
reigned |
he in Jerusalem |
name |
And his mother's |
[was] Maachah |
the daughter |
of Abishalom |
| L10 |
1Krl15_2 |
Trzy |
roku |
panował |
on w Jerozolimie |
nazwa |
I jego matki |
[Było] Maacha |
córka |
Abiszaloma |
| L11 |
1Krl15_2 |
sha·Losh |
sha·Nim, |
ma·Lach |
bi·ru·sha·Lim; |
ve·Shem |
im·Mo, |
ma·'a·Chah |
bat- |
a·vi·sha·Lom. |
| L12 |
1Krl15_2 |
sza losz |
sza nim |
ma lach |
Bi ru sza la im |
we szem |
im mo |
ma a cha |
Bat - a wi sza lom |
|
| L13 |
1Krl15_2 |
šälöš |
šänîm |
mälak |
Bîrûšäläºim |
wüšëm |
´immô |
ma`ákâ |
Bat-´ábîšälôm |
|
| L14 |
1Krl15_2 |
220/429 |
458/873 |
84/345 |
70/643 |
398/864 |
105/220 |
7/23 |
302/588 |
106/111 |
| L15 |
1Krl15_2 |
Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, the daughter of
Abishalom. |
| L16 |
1Krl15_2 |
2 Three <07969> years <08141> reigned <04427> (08804) he in Jerusalem
<03389>. And his mother's <0517> name <08034> was Maachah <04601>, the daughter
<01323> of Abishalom <053>. |