Informacja
Bible Left

1Krl16_1

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Krl15 1Krl17

Filtruj wiersze:

L01 1Krl16_1 Pan H3068 skierował H1961 następujące H1697 słowo H1697 przeciw H413 Baszy H1201 do H413 Jehu H3058 , syna H1121 Chananiego H2607 :
L02 1Krl16_1 Pan skierował następujące słowo przeciw Baszy do Jehu, syna Chananiego:
L03 1Krl16_1 וַיְהִ֤י דְבַר־ יְהוָה֙ אֶל־ יֵה֣וּא בֶן־ חֲנָ֔נִי עַל־ בַּעְשָׁ֖א לֵאמֹֽר׃
L04 1Krl16_1 וַ/יְהִ֤י דְבַר־ יְהוָה֙ אֶל־ יֵה֣וּא בֶן־ חֲנָ֔נִי עַל־ בַּעְשָׁ֖א לֵ/אמֹֽר׃
L05 1Krl16_1 waj•<Hi> de•war- <jah>•we el- je•<Hu> wen- cha•<Na>•ni, al- ba'•<sza> le•<Mor>.
L061Krl16_1 H1961 H1697 H3068 H0413 H3058 H1121 H2607 H5921 H1201 H0559
L07 1Krl16_1 become act Jehovah about Jehu afflicted Hanani above Baasha answer
L08 1Krl16_1 zostać działać Jahwe o Jehu dotknięty Chanani powyżej Basza odpowiedź
L09 1Krl16_1 came Then the word of the LORD to came to Jehu the son of Hanani against against Baasha saying
L10 1Krl16_1 przyszedł Następnie słowo Pana do przyszedł Jehu syn Chananiego przed przeciw Baszy powiedzenie
L11 1Krl16_1 vay·Hi de·var- Yah·weh el- ye·Hu ven- cha·Na·ni, al- ba'·Sha le·Mor.
L12 1Krl16_1 wa je hi de war - jhwh(a do naj) el - je hu wen - Ha na ni al - Ba sza le mor
L13 1Krl16_1 wayühî dübar-yhwh(´ädönäy) ´el-yëhû´ ben-Hánäºnî `al-Ba`šä´ lë´mör
L14 1Krl16_1 1788/3546 537/1428 2762/6220 2982/5500 1/58 2422/4921 1/11 2323/5759 11/28 2739/5298
L15 1Krl16_1 Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
L16 1Krl16_1 1 Then the word <01697> of the LORD <03068> came to Jehu <03058> the son <01121> of Hanani <02607> against Baasha <01201>, saying <0559> (08800),