| L01 |
1Krl17_14 |
Bo H3588 Pan H3068 , Bóg H430 Izraela H3478 , rzekł H559 tak H3541 : Dzban H3537 mąki H7058 nie H3808 wyczerpie H3615 się i baryłka H6835 oliwy H8081 nie H3808 opróżni H2637 się aż H5704 do dnia H3117 , w którym H834 Pan H3068 spuści H5414 deszcz H1653 na ziemię H127 . |
| L02 |
1Krl17_14 |
Bo Pan, Bóg Izraela, rzekł tak: Dzban mąki nie wyczerpie się i baryłka oliwy nie opróżni się
aż do dnia, w którym Pan spuści deszcz na ziemię. |
| L03 |
1Krl17_14 |
כִּ֣י |
כֹה֩ |
אָמַ֨ר |
יְהוָ֜ה |
אֱלֹהֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
כַּ֤ד |
הַקֶּ֙מַח֙ |
לֹ֣א |
תִכְלָ֔ה |
וְצַפַּ֥חַת |
הַשֶּׁ֖מֶן |
לֹ֣א |
תֶחְסָ֑ר |
עַ֠ד |
י֧וֹם |
[תִּתֶּן־ |
כ] |
(תֵּת־ |
יְהוָ֛ה |
ק) |
גֶּ֖שֶׁם |
עַל־ |
פְּנֵ֥י |
הָאֲדָמָֽה׃ |
| L04 |
1Krl17_14 |
כִּ֣י |
כֹה֩ |
אָמַ֨ר |
יְהוָ֜ה |
אֱלֹהֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
כַּ֤ד |
הַ/קֶּ֙מַח֙ |
לֹ֣א |
תִכְלָ֔ה |
וְ/צַפַּ֥חַת |
הַ/שֶּׁ֖מֶן |
לֹ֣א |
תֶחְסָ֑ר |
עַ֠ד |
י֧וֹם |
תתן־ |
|
תֵּת־ |
יְהוָ֛ה |
|
גֶּ֖שֶׁם |
עַל־ |
פְּנֵ֥י |
הָ/אֲדָמָֽה׃ |
| L05 |
1Krl17_14 |
ki |
cho |
'a•<Mar> |
<jah>•we |
'e•lo•<He> |
jis•ra•'<El>, |
kad |
hak•<Ke>•mach |
lo |
tich•<La>, |
we•cap•<Pa>•chat |
hasz•<sze>•men |
lo |
tech•<Sar>; |
'ad |
<jom> |
[tit•ten- |
ch] |
(tet- |
ha•szem |
k) |
<Ge>•szem |
al- |
pe•<Ne> |
ha•'a•da•<Ma>. |
| L06 | 1Krl17_14 | H3588  | H3541  | H0559  | H3068  | H0430  | H3478  | H3537  | H7058  | H3808  | H3615  | H6835  | H8081  | H3808  | H2637  | H5704  | H3117  | | | | H5414  | | H1653  | H5921  | H6440  | H0127  |
| L07 |
1Krl17_14 |
inasmuch |
such |
answer |
Jehovah |
angels |
Israel |
barrel |
flour |
before |
accomplish |
cruse |
anointing |
before |
be abated |
against |
age |
|
|
add |
add |
|
rain |
above |
accept |
country |
| L08 |
1Krl17_14 |
ponieważ |
taki |
odpowiedź |
Jahwe |
anioły |
Izrael |
beczka |
mąka |
przed |
zrealizować |
krążył |
namaszczenie |
przed |
się zmniejszyło |
przed |
wiek |
|
|
dodać |
dodać |
|
deszcz |
powyżej |
przyjąć |
kraj |
| L09 |
1Krl17_14 |
For |
thus |
For thus saith |
the LORD |
God |
of Israel |
The barrel |
of meal |
nor |
shall not waste |
neither shall the cruse |
of oil |
nor |
fail |
until |
until the day |
|
|
sends |
sendeth |
|
rain |
on |
upon |
the earth |
| L10 |
1Krl17_14 |
Dla |
w ten sposób |
Bo tak mówi |
Pan |
Bóg |
Izraela |
Beczka |
mączki |
ani |
nie tracić |
w bańce |
ropy |
ani |
nie |
do |
do dnia |
|
|
wysyła |
spuści |
|
deszcz |
na |
na |
ziemia |
| L11 |
1Krl17_14 |
ki |
choh |
'a·Mar |
Yah·weh |
'e·lo·Hei |
Yis·ra·'El, |
kad |
hak·Ke·mach |
lo |
tich·Lah, |
ve·tzap·Pa·chat |
hash·She·men |
lo |
tech·Sar; |
'ad |
Yom |
[tit·ten- |
ch] |
(tet- |
ha·shem |
k) |
Ge·shem |
al- |
pe·Nei |
ha·'a·da·Mah. |
| L12 |
1Krl17_14 |
Ki |
cho |
a mar |
jhwh(a do naj) |
e lo he |
jis ra el |
Kad |
haq qe maH |
lo |
tich la |
we caP Pa Hat |
hasz sze men |
lo |
teH sar |
ad |
jom |
(TiT Ten) |
[Tet] - jhwh(a do naj) |
Ge szem |
al - Pe ne |
ha a da ma |
|
|
|
|
| L13 |
1Krl17_14 |
Kî |
kò |
´ämar |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhê |
yiSrä´ël |
Kad |
haqqeºmaH |
lö´ |
tiklâ |
wücaPPaºHat |
haššeºmen |
lö´ |
teHsär |
`ad |
yôm |
(TiTTen) |
[Tët]-yhwh(´ädönäy) |
Geºšem |
`al-Pünê |
hä´ádämâ |
|
|
|
|
| L14 |
1Krl17_14 |
1797/4478 |
107/576 |
2748/5298 |
2777/6220 |
1196/2597 |
1344/2505 |
15/18 |
9/15 |
2057/5164 |
83/204 |
5/7 |
119/193 |
2058/5164 |
8/21 |
646/1259 |
1136/2302 |
|
|
2/4 |
998/2007 |
|
5/35 |
2346/5759 |
1022/2127 |
113/225 |
| L15 |
1Krl17_14 |
For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the
cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendeth rain upon the earth. |
| L16 |
1Krl17_14 |
14 For thus saith <0559> (08804) the LORD <03068> God <0430> of Israel,
<03478>, The barrel <03537> of meal <07058> shall not waste <03615> (08799), neither
shall the cruse <06835> of oil <08081> fail <02637> (08799), until the day <03117>
that the LORD <03068> sendeth <05414> (08800) rain <01653> upon <06440> the earth
<0127>. |