Informacja
Bible Left

1Krl18_44

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Krl17 1Krl19

Filtruj wiersze:

L01 1Krl18_44 Za H7637 siódmym H7637 razem H6471 [sługa] H5288 powiedział H559 : Oto H2009 obłok H5645 mały H6996 , jak H376 dłoń H3709 człowieka H376 , podnosi się H5927 z H4480 morza H3220 ! Wtedy H559 mu H413 rozkazał H559 : Idź H1980 , powiedz H559 Achabowi H256 : Zaprzęgaj H631 i H3381 odjeżdżaj H3381 , aby H3808 cię H853 deszcz H1653 nie H3808 zaskoczył H6113 .
L02 1Krl18_44 Za siódmym razem [sługa] powiedział: Oto obłok mały, jak dłoń człowieka, podnosi się z morza! Wtedy mu rozkazał: Idź, powiedz Achabowi: Zaprzęgaj i odjeżdżaj, aby cię deszcz nie zaskoczył.
L03 1Krl18_44 וַֽיְהִי֙ בַּשְּׁבִעִ֔ית וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה־ עָ֛ב קְטַנָּ֥ה כְּכַף־ אִ֖ישׁ עֹלָ֣ה מִיָּ֑ם וַיֹּ֗אמֶר עֲלֵ֨ה אֱמֹ֤ר אֶל־ אַחְאָב֙ אֱסֹ֣ר וָרֵ֔ד וְלֹ֥א יַעַצָרְכָ֖ה הַגָּֽשֶׁם׃
L04 1Krl18_44 וַֽ/יְהִי֙ בַּ/שְּׁבִעִ֔ית וַ/יֹּ֗אמֶר הִנֵּה־ עָ֛ב קְטַנָּ֥ה כְּ/כַף־ אִ֖ישׁ עֹלָ֣ה מִ/יָּ֑ם וַ/יֹּ֗אמֶר עֲלֵ֨ה אֱמֹ֤ר אֶל־ אַחְאָב֙ אֱסֹ֣ר וָ/רֵ֔ד וְ/לֹ֥א יַעַצָרְ/כָ֖ה הַ/גָּֽשֶׁם׃
L05 1Krl18_44 waj•<Hi> basz•sze•wi•'<It>, wai•<jo>•mer, hin•ne 'aw ke•tan•<Na> ke•chaf- 'isz 'o•<La> mi•<jam>; wai•<jo>•mer, 'a•<Le> 'e•<Mor> el- 'ach•'<Aw> 'e•<Sor> wa•<Red>, we•<Lo> ja•'a•ca•re•<Cha> hag•<Ga>•szem.
L061Krl18_44 H1961 H7637 H0559 H2009 H5645 H6996 H3709 H0376 H5927 H3220 H0559 H5927 H0559 H0413 H0256 H0631 H3381 H3808 H6113 H1653
L07 1Krl18_44 become seventh answer behold clay least branch great arise sea answer arise answer about Ahab bind descend before be able rain
L08 1Krl18_44 zostać siódmy odpowiedź ujrzeć glina najmniej oddział wielki powstać morze odpowiedź powstać odpowiedź o Achab związania schodzić przed móc deszcz
L09 1Krl18_44 came And it came to pass at the seventh time that he said Behold cloud a little hand like a man's Behold there ariseth out of the sea And he said Go up say to unto Ahab Prepare [thy chariot] and get thee down does not stop that the rain
L10 1Krl18_44 przyszedł I stało się w po raz siódmy że powiedział Ujrzeć chmura trochę ręka jak człowieka Oto tam wschodzi z morza A on rzekł: Idź w górę powiedzieć do Achab Przygotować [Twój rydwan] i udaj się w dół nie stop że deszcz
L11 1Krl18_44 vay·Hi bash·she·vi·'It, vai·Yo·mer, hin·neh- 'av ke·tan·Nah ke·chaf- 'ish 'o·Lah mi·Yam; vai·Yo·mer, 'a·Leh 'e·Mor el- 'ach·'Av 'e·Sor va·Red, ve·Lo ya·'a·tza·re·Chah hag·Ga·shem.
L12 1Krl18_44 wa je hi Basz sze wi it waj jo mer hin ne - aw qe tan na Ke chaf - isz o la mij jam waj jo mer a le e mor el - a Haw e sor wa red we lo ja a cor cha haG Ga szem
L13 1Krl18_44 wa|yühî Baššübì`ît wayyöº´mer hinnË-`äb qü†annâ Kükap-´îš `ölâ miyyäm wayyöº´mer `álË ´émör ´el-´aH´äb ´ésör wärëd wülö´ ya`acorkâ haGG亚em
L14 1Krl18_44 1817/3546 67/97 2787/5298 424/840 5/32 51/101 87/191 1154/2004 473/883 161/396 2788/5298 474/883 2789/5298 3022/5500 22/93 39/69 208/378 2073/5164 18/46 7/35
L15 1Krl18_44 And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare [thy chariot], and get thee down, that the rain stop thee not.
L16 1Krl18_44 44 And it came to pass at the seventh time <07637>, that he said <0559> (08799), Behold, there ariseth <05927> (08802) a little <06996> cloud <05645> out of the sea <03220>, like a man's <0376> hand <03709>. And he said <0559> (08799), Go up <05927> (08798), say <0559> (08798) unto Ahab <0256>, Prepare <0631> (08798) thy chariot, and get thee down <03381> (08798), that the rain <01653> stop <06113> (08799) thee not.