| L01 |
1Krl18_45 |
Niebawem H5704 H3541 chmury H5645 oraz H7307 wiatr H7307 zaciemniły H6937 niebo H8064 i H1961 spadła H1961 ulewa H1653 , więc H256 Achab H256 wsiadł H7392 na H5921 wóz H7392 i H1980 udał H1980 się do H5704 Jizreel H3157 . |
| L02 |
1Krl18_45 |
Niebawem chmury oraz wiatr zaciemniły niebo i spadła ulewa, więc Achab wsiadł na wóz i udał
się do Jizreel. |
| L03 |
1Krl18_45 |
וַיְהִ֣י ׀ |
עַד־ |
כֹּ֣ה |
וְעַד־ |
כֹּ֗ה |
וְהַשָּׁמַ֙יִם֙ |
הִֽתְקַדְּרוּ֙ |
עָבִ֣ים |
וְר֔וּחַ |
וַיְהִ֖י |
גֶּ֣שֶׁם |
גָּד֑וֹל |
וַיִּרְכַּ֥ב |
אַחְאָ֖ב |
וַיֵּ֥לֶךְ |
יִזְרְעֶֽאלָה׃ |
| L04 |
1Krl18_45 |
וַ/יְהִ֣י ׀ |
עַד־ |
כֹּ֣ה |
וְ/עַד־ |
כֹּ֗ה |
וְ/הַ/שָּׁמַ֙יִם֙ |
הִֽתְקַדְּרוּ֙ |
עָבִ֣ים |
וְ/ר֔וּחַ |
וַ/יְהִ֖י |
גֶּ֣שֶׁם |
גָּד֑וֹל |
וַ/יִּרְכַּ֥ב |
אַחְאָ֖ב |
וַ/יֵּ֥לֶךְ |
יִזְרְעֶֽאלָ/ה׃ |
| L05 |
1Krl18_45 |
waj•<Hi> |
ad- |
ko |
we•'ad- |
<Ko>, |
we•hasz•sza•<Ma>•jim |
hit•kad•de•<Ru> |
'a•<wim> |
we•<Ru>•ach, |
waj•<Hi> |
<Ge>•szem |
ga•<Dol>; |
wai•jir•<Kaw> |
'ach•'<Aw> |
wai•<je>•lech |
jiz•re•'<E>•la. |
| L06 | 1Krl18_45 | H1961  | H5704  | H3541  | H5704  | H3541  | H8064  | H6937  | H5645  | H7307  | H1961  | H1653  | H1419  | H7392  | H0256  | H1980  | H3157  |
| L07 |
1Krl18_45 |
become |
against |
such |
against |
such |
air |
be black |
clay |
air |
become |
rain |
aloud |
bring |
Ahab |
along |
Jezreel |
| L08 |
1Krl18_45 |
zostać |
przed |
taki |
przed |
taki |
powietrze |
być czarny |
glina |
powietrze |
zostać |
deszcz |
głośno |
przynieść |
Achab |
wzdłuż |
Jizreel |
| L09 |
1Krl18_45 |
become |
against |
And it came to pass in the mean while |
against |
such |
that the heaven |
was black |
with clouds |
and wind |
become |
rain |
and there was a great |
rode |
And Ahab |
and went |
to Jezreel |
| L10 |
1Krl18_45 |
zostać |
przed |
I stało się w średniej, podczas gdy |
przed |
taki |
że niebo |
był czarny |
z chmurami |
i wiatr |
zostać |
deszcz |
i była wielka |
jechał |
Achab |
i poszedł |
do Jezreel |
| L11 |
1Krl18_45 |
vay·Hi |
ad- |
koh |
ve·'ad- |
Koh, |
ve·hash·sha·Ma·yim |
hit·kad·de·Ru |
'a·Vim |
ve·Ru·ach, |
vay·Hi |
Ge·shem |
ga·Dol; |
vai·yir·Kav |
'ach·'Av |
vai·Ye·lech |
yiz·re·'E·lah. |
| L12 |
1Krl18_45 |
wa je hi |
ad - Ko |
we ad - Ko |
we hasz sza ma jim |
hit qaD De ru |
a wim |
we ru aH |
wa je hi |
Ge szem |
Ga dol |
waj jir Kaw |
a Haw |
waj je lech |
jiz re e la |
|
|
| L13 |
1Krl18_45 |
wayühî |
`ad-Kò |
wü`ad-Kò |
wühaššämaºyim |
hi|tqaDDürû |
`äbîm |
würûªH |
wayühî |
Geºšem |
Gädôl |
wayyirKab |
´aH´äb |
wayyëºlek |
yizrü`eº´lâ |
|
|
| L14 |
1Krl18_45 |
1818/3546 |
652/1259 |
108/576 |
653/1259 |
109/576 |
136/421 |
1/17 |
6/32 |
72/377 |
1819/3546 |
8/35 |
210/527 |
28/78 |
23/93 |
822/1542 |
11/36 |
| L15 |
1Krl18_45 |
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and
there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. |
| L16 |
1Krl18_45 |
45 And it came to pass in the mean while <03541>, that the heaven <08064> was
black <06937> (08694) with clouds <05645> and wind <07307>, and there was a great
<01419> rain <01653>. And Ahab <0256> rode <07392> (08799), and went <03212>
(08799) to Jezreel <03157>. |