| L01 |
1Krl1_11 |
Wtedy Natan H5416 zapytał H559 Batszebę H1339 , matkę H517 Salomona H8010 : Czyś nie słyszała H8085 , że zaczął królować H4427 Adoniasz H138 , syn H1121 Chaggity H2294 ? A pan H113 nasz, Dawid H1732 , o tym nie wie H3045 ! |
| L02 |
1Krl1_11 |
Wtedy Natan zapytał Batszebę, matkę Salomona: Czyś nie słyszała, że zaczął królować
Adoniasz, syn Chaggity? A pan nasz, Dawid, o tym nie wie! |
| L03 |
1Krl1_11 |
וַיֹּ֣אמֶר |
נָתָ֗ן |
אֶל־ |
בַּת־ |
שֶׁ֤בַע |
אֵם־ |
שְׁלֹמֹה֙ |
לֵאמֹ֔ר |
הֲל֣וֹא |
שָׁמַ֔עַתְּ |
כִּ֥י |
מָלַ֖ךְ |
אֲדֹנִיָּ֣הוּ |
בֶן־ |
חַגִּ֑ית |
וַאֲדֹנֵ֥ינוּ |
דָוִ֖ד |
לֹ֥א |
יָדָֽע׃ |
| L04 |
1Krl1_11 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
נָתָ֗ן |
אֶל־ |
בַּת־ |
שֶׁ֤בַע |
אֵם־ |
שְׁלֹמֹה֙ |
לֵ/אמֹ֔ר |
הֲ/ל֣וֹא |
שָׁמַ֔עַתְּ |
כִּ֥י |
מָלַ֖ךְ |
אֲדֹנִיָּ֣הוּ |
בֶן־ |
חַגִּ֑ית |
וַ/אֲדֹנֵ֥י/נוּ |
דָוִ֖ד |
לֹ֥א |
יָדָֽע׃ |
| L05 |
1Krl1_11 |
wai•<jo>•mer |
na•<Tan>, |
el- |
bat- |
<sze>•wa' |
em- |
sze•lo•<Mo> |
le•<Mor>, |
ha•<Lo> |
sza•<Ma>•'at, |
ki |
ma•<Lach> |
'a•do•ni•<ja>•hu |
wen- |
chag•<Git>; |
wa•'a•do•<Ne>•nu |
da•<wid> |
lo |
ja•<Da>'. |
| L06 | 1Krl1_11 | H0559  | H5416  | H0413  | H0000  | H1339  | H0517  | H8010  | H0559  | H3808  | H8085  | H3588  | H4427  | H0138  | H1121  | H2294  | H0113  | H1732  | H3808  | H3045  |
| L07 |
1Krl1_11 |
answer |
Nathan |
about |
|
Bath- sheba |
dam |
Solomon |
answer |
before |
attentively |
inasmuch |
consult |
Adonijah |
afflicted |
Haggith |
lord |
David |
before |
acknowledge |
| L08 |
1Krl1_11 |
odpowiedź |
Nathan |
o |
|
Bath-Szeby |
tama |
Salomon |
odpowiedź |
przed |
uważnie |
ponieważ |
konsultować |
Adoniasz |
dotknięty |
Chaggity |
lord |
David |
przed |
przyznać |
| L09 |
1Krl1_11 |
spake |
Wherefore Nathan |
about |
|
unto Bathsheba |
the mother |
of Solomon |
saying |
not |
Hast thou not heard |
for |
doth reign |
that Adonijah |
the son |
of Haggith |
our lord |
and David |
does not |
knoweth |
| L10 |
1Krl1_11 |
mówił |
Dlatego Nathan |
o |
|
do Batszeby |
matka |
Salomona |
powiedzenie |
nie |
Czy ty nie słyszałeś |
dla |
doth panowanie |
że Adoniasz |
syn |
Chaggity |
nasz pan |
i David |
nie |
wie |
| L11 |
1Krl1_11 |
vai·Yo·mer |
na·Tan, |
el- |
bat- |
She·va' |
em- |
she·lo·Moh |
le·Mor, |
ha·Lo |
sha·Ma·'at, |
ki |
ma·Lach |
'a·do·ni·Ya·hu |
ven- |
chag·Git; |
va·'a·do·Nei·nu |
da·Vid |
lo |
ya·Da'. |
| L12 |
1Krl1_11 |
waj jo mer |
na tan |
el - Bat - sze wa |
em - sze lo mo |
le mor |
ha lo |
sza ma aT |
Ki |
ma lach |
a do nij ja hu |
wen - HaG Git |
wa a do ne nu |
da wid |
lo |
ja da |
|
|
|
|
| L13 |
1Krl1_11 |
wayyöº´mer |
nätän |
´el-Bat-šeºba` |
´ëm-šülömò |
lë´mör |
hálô´ |
šämaº`aT |
Kî |
mälak |
´ádöniyyäºhû |
ben-HaGGît |
wa´ádönêºnû |
däwìd |
lö´ |
yädä` |
|
|
|
|
| L14 |
1Krl1_11 |
2588/5298 |
16/42 |
2818/5500 |
3120/6522 |
3/11 |
96/220 |
4/293 |
2589/5298 |
1931/5164 |
390/1154 |
1699/4478 |
53/345 |
6/26 |
2298/4921 |
3/5 |
190/324 |
581/1075 |
1932/5164 |
307/934 |
| L15 |
1Krl1_11 |
Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard
that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth [it] not? |
| L16 |
1Krl1_11 |
11 Wherefore Nathan <05416> spake <0559> (08799) unto Bathsheba <01339>
the mother <0517> of Solomon <08010>, saying <0559> (08800), Hast thou not heard
<08085> (08804) that Adonijah <0138> the son <01121> of Haggith <02294> doth reign
<04427> (08804), and David <01732> our lord <0113> knoweth <03045> (08804) it
not? |