| L01 |
1Krl21_8 |
Potem H3789 w imieniu H8034 Achaba H256 napisała H3789 listy H5612 i H2856 opieczętowała H2856 jego H853 pieczęcią H2368 , a następnie H7971 wysłała H7971 je do H413 starszyzny H2205 i H2715 dostojników H2715 , którzy H834 byli H3427 w H5892 mieście H5892 , sąsiadujących H7934 z H854 Nabotem H5022 . |
| L02 |
1Krl21_8 |
Potem w imieniu Achaba napisała listy i opieczętowała jego pieczęcią, a następnie wysłała do
starszyzny i dostojników, którzy byli w mieście, sąsiadujących z Nabotem. |
| L03 |
1Krl21_8 |
וַתִּכְתֹּ֤ב |
סְפָרִים֙ |
בְּשֵׁ֣ם |
אַחְאָ֔ב |
וַתַּחְתֹּ֖ם |
בְּחֹתָמ֑וֹ |
וַתִּשְׁלַ֣ח |
[הַסְפָרִים |
כ] |
(סְפָרִ֗ים |
ק) |
אֶל־ |
הַזְקֵנִ֤ים |
וְאֶל־ |
הַֽחֹרִים֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
בְּעִיר֔וֹ |
הַיֹּשְׁבִ֖ים |
אֶת־ |
נָבֽוֹת׃ |
| L04 |
1Krl21_8 |
וַ/תִּכְתֹּ֤ב |
סְפָרִים֙ |
בְּ/שֵׁ֣ם |
אַחְאָ֔ב |
וַ/תַּחְתֹּ֖ם |
בְּ/חֹתָמ֑/וֹ |
וַ/תִּשְׁלַ֣ח |
ה/ספרים |
|
סְפָרִ֗ים |
|
אֶל־ |
הַ/זְקֵנִ֤ים |
וְ/אֶל־ |
הַֽ/חֹרִים֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
בְּ/עִיר֔/וֹ |
הַ/יֹּשְׁבִ֖ים |
אֶת־ |
נָבֽוֹת׃ |
| L05 |
1Krl21_8 |
wat•tich•<To> |
se•fa•<Rim> |
be•<szem> |
'ach•'<Aw>, |
wat•tach•<Tom> |
be•cho•ta•<Mo>; |
wat•tisz•<Lach> |
[has•fa•rim |
ch] |
(se•fa•<Rim>, |
k) |
el- |
haz•ke•<Nim> |
we•'el- |
ha•cho•<Rim> |
'a•<szer> |
be•'i•<Ro>, |
hai•jo•sze•<wim> |
et- |
na•<wot>. |
| L06 | 1Krl21_8 | H3789  | H5612  | H8034  | H0256  | H2368  | H2856  | H7971  | | | | | H0413  | H2205  | H0413  | H2715  | H0834  | H5892  | H3427  | H0854  | H5022  |
| L07 |
1Krl21_8 |
describe |
bill |
base |
Ahab |
seal |
make an end |
forsake |
|
|
bill |
|
about |
aged |
about |
noble |
after |
Ai |
abide |
against |
Naboth |
| L08 |
1Krl21_8 |
opisać |
rachunek |
podstawa |
Achab |
uszczelnić |
uczynić kres |
zapierać się |
|
|
rachunek |
|
o |
w wieku |
o |
szlachetny |
po |
Ai |
przestrzegać |
przed |
Nabot |
| L09 |
1Krl21_8 |
So she wrote |
letters |
name |
in Ahab's |
[them] with his seal |
and sealed |
and sent |
|
|
letters |
|
to |
unto the elders |
and to |
and to the nobles |
who |
that [were] in his city |
dwelling |
with |
with Naboth |
| L10 |
1Krl21_8 |
Tak pisała |
Litery |
nazwa |
w Achaba |
[Im] z jego pieczęcią |
i uszczelniony |
i wysłał |
|
|
Litery |
|
do |
do starszych |
oraz |
i szlachty |
kto |
że [było] w swoim mieście |
mieszkanie |
z |
z Nabota |
| L11 |
1Krl21_8 |
vat·tich·To |
se·fa·Rim |
be·Shem |
'ach·'Av, |
vat·tach·Tom |
be·cho·ta·Mo; |
vat·tish·Lach |
[has·fa·rim |
ch] |
(se·fa·Rim, |
k) |
el- |
haz·ke·Nim |
ve·'el- |
ha·cho·Rim |
'a·Sher |
be·'i·Ro, |
hai·yo·she·Vim |
et- |
na·Vot. |
| L12 |
1Krl21_8 |
waT Tich Tow |
se fa rim |
Be szem |
a Haw |
waT TaH Tom |
Be Ho ta mo |
waT Tisz laH |
(ha se fa rim) |
[se fa rim] |
el - ha ze qe nim |
we el - ha Ho rim |
a szer |
Be i ro |
haj josz wim |
et - na wot |
|
|
|
|
|
| L13 |
1Krl21_8 |
waTTikTöb |
süpärîm |
Büšëm |
´aH´äb |
waTTaHTöm |
BüHötämô |
waTTišlaH |
(hasüpärîm) |
[süpärîm] |
´el-hazüqënîm |
wü´el-ha|Hörîm |
´ášer |
Bü`îrô |
hayyöšbîm |
´et-näbôt |
|
|
|
|
|
| L14 |
1Krl21_8 |
68/225 |
40/184 |
408/864 |
33/93 |
8/14 |
3/26 |
436/847 |
|
|
1/2 |
|
3065/5500 |
108/178 |
3066/5500 |
1/13 |
3168/5499 |
516/1093 |
453/1071 |
445/808 |
7/22 |
| L15 |
1Krl21_8 |
So she wrote letters in Ahab's name, and sealed [them] with his seal, and sent the letters
unto the elders and to the nobles that [were] in his city, dwelling with Naboth. |
| L16 |
1Krl21_8 |
8 So she wrote <03789> (08799) letters <05612> in Ahab's <0256> name
<08034>, and sealed <02856> (08799) them with his seal <02368>, and sent <07971>
(08799) the letters <05612> unto the elders <02205> and to the nobles <02715> that were in
his city <05892>, dwelling <03427> (08802) with Naboth <05022>. |